mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
96 lines
2.9 KiB
Text
96 lines
2.9 KiB
Text
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 11:32+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:230
|
|
msgid "kfile"
|
|
msgstr "kfile"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:231
|
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Befehlszeilen-Programm zum Auslesen und Bearbeiten der Metadaten von "
|
|
"Dateien. "
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "© 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:236
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:245
|
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|
msgstr "MIME-Typ der angegebenen Datei(en) nicht ausgeben"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:247
|
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|
msgstr "Alle Unterstützten Metadaten-Schlüssel auflisten."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:249
|
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle Metadaten-Schlüssel auflisten, die einen Wert in den angegebenen "
|
|
"Dateien aufweisen."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:252
|
|
msgid ""
|
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|
"have the same mimetype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Keine Warnung ausgeben, falls mehrere Dateien angegeben wurden und sie nicht "
|
|
"alle denselben MIME-Typ haben."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:255
|
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gibt alle Metadaten-Werte aus, die in den angegebenen Dateien verfügbar sind."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|
"the given file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Öffnet einen KDE-Eigenschaftendialog, mit dem das Ansehen und Ändern der "
|
|
"Metadaten der angegebenen Dateien möglich ist."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|
"separated list of keys"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gibt den Wert für „key“ für die angegebenen Dateien aus. Bei „key“ kann es "
|
|
"sich um eine durch Komma unterteilte Liste von Metadaten-Schlüsseln handeln."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|
"file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Probiert, den Wert „value“ für den Metadaten-Schlüssel „key“ in die "
|
|
"angegeben Dateien zu schreiben."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:263
|
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|
msgstr "Eine oder mehrere Dateien, die verarbeitet werden sollen."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:274
|
|
msgid "No files specified"
|
|
msgstr "Keine Dateien angegeben."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:295
|
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|
msgstr "Metadaten lassen sich nicht ermitteln."
|