mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
812 lines
29 KiB
Text
812 lines
29 KiB
Text
# translation of khotkeys.po to galician
|
|
# Galician translation of khotkeys.
|
|
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
|
|
#
|
|
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
|
|
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
|
|
#
|
|
# First Version: 2000-09-25 22:57+0200
|
|
#
|
|
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
|
|
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
|
|
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011, 2012.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 23:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Application:"
|
|
msgstr "Programa:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Select Application ..."
|
|
msgstr "Escoller un programa..."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:84
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Xanela"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Active window"
|
|
msgstr "Xanela activa"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Specific window"
|
|
msgstr "Xanela específica"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Action window"
|
|
msgstr "Xanela de acción"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Remote application:"
|
|
msgstr "Programa remoto:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remote object:"
|
|
msgstr "Obxecto remoto:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Function:"
|
|
msgstr "Función:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Arguments:"
|
|
msgstr "Argumentos:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Call"
|
|
msgstr "Chamar"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Launch D-Bus Browser"
|
|
msgstr "Executar o navegador de D-Bus"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Command/URL:"
|
|
msgstr "Orde/URL:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
|
|
#: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:299
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:328
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentario"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Input Actions Daemon"
|
|
msgstr "Daemon das accións de entrada"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
|
|
msgstr "Iniciar o daemon de accións de entrada ao acceder ao sistema"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgctxt "new condition"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nova"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Editar..."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
|
|
#: rc.cpp:66 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Trigger When"
|
|
msgstr "Desencadear cando"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Window appears"
|
|
msgstr "Aparece a xanela"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "Window disappears"
|
|
msgstr "Desaparece a xanela"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Window gets focus"
|
|
msgstr "A xanela é focada"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Window loses focus"
|
|
msgstr "A xanela perde o foco"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "&Shortcut:"
|
|
msgstr "&Atallo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Window Data"
|
|
msgstr "Datos da xanela"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
|
|
#: rc.cpp:93 rc.cpp:186
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Comentario:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgid "Window title:"
|
|
msgstr "Título da xanela:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgctxt "window title is not important"
|
|
msgid "Is Not Important"
|
|
msgstr "Non é importante"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 rc.cpp:150
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Contén"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153
|
|
msgid "Is"
|
|
msgstr "É"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156
|
|
msgid "Matches Regular Expression"
|
|
msgstr "Casa coa expresión regular"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159
|
|
msgid "Does Not Contain"
|
|
msgstr "Non contén"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
|
|
msgid "Is Not"
|
|
msgstr "Non é"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
|
|
msgid "Does Not Match Regular Expression"
|
|
msgstr "Non casa coa expresión regular"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
msgid "Window class:"
|
|
msgstr "Clase da xanela:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgctxt "window class is not important"
|
|
msgid "Is Not Important"
|
|
msgstr "Non é importante"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
|
|
#: rc.cpp:144
|
|
msgid "Window role:"
|
|
msgstr "Papel da xanela:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
|
|
#: rc.cpp:147
|
|
msgctxt "window role is not important"
|
|
msgid "Is Not Important"
|
|
msgstr "Non é importante"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
|
|
#: rc.cpp:168
|
|
msgid "&Autodetect"
|
|
msgstr "Detectar &automaticamente"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Window Types"
|
|
msgstr "Tipos de xanela"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Escritorio"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
|
|
#: rc.cpp:180
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Diálogo"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
|
|
#: rc.cpp:183
|
|
msgid "Dock"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
|
|
#: rc.cpp:189
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
msgstr "&Editar..."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
|
|
#: rc.cpp:192
|
|
msgid "&New..."
|
|
msgstr "&Novo..."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
|
|
#: rc.cpp:195
|
|
msgid "&Duplicate..."
|
|
msgstr "&Duplicar..."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
|
|
#: rc.cpp:198
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "&Borrar"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
|
|
#: rc.cpp:201
|
|
msgid "Change the exported state for the actions."
|
|
msgstr "Muda o estado exportado das accións."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
|
|
#: rc.cpp:204
|
|
msgid "Export Actions"
|
|
msgstr "Exportar as accións"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
|
|
#: rc.cpp:207
|
|
msgid ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
|
|
"the actions should be exported.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
|
|
"their current state.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
|
|
"disabled state.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
|
|
"enabled state.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3Ccss//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configura o estado no que "
|
|
"se deben exportar as accións.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Estado actual</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta as actions no "
|
|
"estado que teñan.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Desactivado</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta as accións nun "
|
|
"estado desactivado.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Activado</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta as accións nun "
|
|
"estado activado.</p></body></html>"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
|
|
#: rc.cpp:220
|
|
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
|
|
msgid "Actual State"
|
|
msgstr "Estado actual"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
|
|
#: rc.cpp:223
|
|
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
|
|
#: rc.cpp:226
|
|
msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivada"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
|
|
#: rc.cpp:229
|
|
msgid "KHotkeys file id."
|
|
msgstr "Id do ficheiro de KHotkeys."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
|
|
#: rc.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
|
|
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
|
|
msgstr ""
|
|
"O id do ficheiro de khotkeys emprégase para garantir que os ficheiros só se "
|
|
"importen unha vez. Empréganse principalmente durante as actualizacións "
|
|
"automáticas procedentes dos desenvolventes de KDE."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
|
|
#: rc.cpp:235
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
|
|
#: rc.cpp:238
|
|
msgid "Set import id for file, or leave empty"
|
|
msgstr "Estabeleza o id do ficheiro que se vai importar ou déixeo en branco"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
|
|
#: rc.cpp:241
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nome do ficheiro"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
|
|
#: rc.cpp:244
|
|
msgid "Allow Merging"
|
|
msgstr "Permitir a fusión"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
|
|
#: rc.cpp:247
|
|
msgid "Merge into existing directories on import?"
|
|
msgstr "Desexa fusionalo nos directorios xa existentes ou importalo?"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
|
|
#: rc.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
|
|
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
|
|
"same name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permite a fusión do contido se xa existise un directorio co mesmo nome ao "
|
|
"importar. Se non se permite facer fusións terá dous directorios co mesmo "
|
|
"nome."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:118
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Desencadeante"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:154
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Novo grupo"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
|
|
msgctxt "action name"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
|
|
msgctxt "action enabled"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activada"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
|
|
msgid "Failed to run qdbusviewer"
|
|
msgstr "Fallou a execución de qdbusviewer"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Condicións"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
|
|
msgctxt "Condition type"
|
|
msgid "Active Window ..."
|
|
msgstr "Xanela activa..."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
|
|
msgctxt "Condition type"
|
|
msgid "Existing Window ..."
|
|
msgstr "Xanela existente..."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
|
|
msgctxt "Condition type"
|
|
msgid "And"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
|
|
msgctxt "Condition type"
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "Ou"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
|
|
msgctxt "Condition type"
|
|
msgid "Not"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
|
|
msgctxt "Add a new condition"
|
|
msgid "And"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Probar"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
|
|
msgid "Export Group..."
|
|
msgstr "Exportar o grupo..."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
|
|
msgid "Import..."
|
|
msgstr "Importar..."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
|
|
msgctxt "@title:menu create various trigger types"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Novo"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
|
|
msgid "Global Shortcut"
|
|
msgstr "Atallo global"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
|
|
msgid "Window Action"
|
|
msgstr "Acción da xanela"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:256
|
|
msgid "Command/URL"
|
|
msgstr "Orde/URL"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:263
|
|
msgid "D-Bus Command"
|
|
msgstr "Orde de D-Bus"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:270
|
|
msgid "K-Menu Entry"
|
|
msgstr "Entrada do menú K"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:277
|
|
msgid "Send Keyboard Input"
|
|
msgstr "Enviar a entrada do teclado"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:299
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:328
|
|
msgid "New Action"
|
|
msgstr "Nova acción"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
|
|
msgid "Export Group"
|
|
msgstr "Exportar o grupo"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
|
|
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
|
|
msgstr "Módulo de configuración das Hotkeys de KDE"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
|
|
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
|
|
msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
|
|
msgid "Michael Jansen"
|
|
msgstr "Michael Jansen"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Mantenedor"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
|
|
msgid ""
|
|
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
|
|
"be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"A acción actual ten modificacións sen gardar. Se continúa perderá as "
|
|
"modificacións."
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Gardar as modificacións"
|
|
|
|
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
|
|
"activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non foi posíbel contactar con khotkeys. As modificacións gardáronse pero non "
|
|
"se puideron activar."
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:39
|
|
msgid "Menu Editor entries"
|
|
msgstr "Entradas do Editor do menú"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
|
|
msgid "No service configured."
|
|
msgstr "Non se configurou ningún servizo."
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
|
|
msgid "Input Action: %1"
|
|
msgstr "Accións de entrada: %1"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
|
|
msgid "Failed to start service '%1'."
|
|
msgstr "Non se conseguiu iniciar o servizo «%1»."
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
|
|
msgid "Menu entry: "
|
|
msgstr "Entrada no menú: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
|
|
msgid "Command/URL : "
|
|
msgstr "Orde/URL:"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
|
|
msgid "D-Bus: "
|
|
msgstr "D-Bus: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
|
|
msgid "Keyboard input: "
|
|
msgstr "Entrada no teclado: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
|
|
msgid "Activate window: "
|
|
msgstr "Activar a xanela: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
|
|
msgid "Existing window: "
|
|
msgstr "Xanela existente: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
|
|
msgid "Active window: "
|
|
msgstr "Xanela activa: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
|
|
msgctxt "Or_condition"
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "Ou"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
|
|
msgctxt "And_condition"
|
|
msgid "And"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
|
|
msgctxt "Not_condition"
|
|
msgid "Not"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
|
|
msgid "Window trigger: "
|
|
msgstr "Xanela desencadeante: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
|
|
msgid "Shortcut trigger: "
|
|
msgstr "Atallo desencadeante: "
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
|
|
"want to import it again?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este ficheiro de «accións» xa se ten importado con anterioridade. Desexa "
|
|
"realmente importalo outra vez?"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:262
|
|
msgid ""
|
|
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
|
|
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
|
|
"want to import it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este ficheiro de «accións» non ten un campo ImportId e polo tanto non se "
|
|
"pode determinar se xa se ten importado ou non. Desexa realmente importalo?"
|
|
|
|
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
|
|
msgid "Window simple: "
|
|
msgstr "Xanela sinxela: "
|