mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
171 lines
5.1 KiB
Text
171 lines
5.1 KiB
Text
# Irish translation of plasma_wallpaper_image
|
||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the plasma_wallpaper_image package.
|
||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image.po\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:51-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"Language: ga\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||
"3 : 4\n"
|
||
|
||
#: image.cpp:99
|
||
msgid "Next Wallpaper Image"
|
||
msgstr "An Chéad Íomhá Chúlbhrait Eile"
|
||
|
||
#: image.cpp:101
|
||
msgid "Open Wallpaper Image"
|
||
msgstr "Oscail Íomhá Chúlbhrait"
|
||
|
||
#: image.cpp:169 image.cpp:225
|
||
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
msgstr "Scálaithe agus Bearrtha"
|
||
|
||
#: image.cpp:170 image.cpp:226
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "Scálaithe"
|
||
|
||
#: image.cpp:171 image.cpp:227
|
||
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
msgstr "Scálaithe, caomhnaigh coibhneas"
|
||
|
||
#: image.cpp:172 image.cpp:228
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Láraithe"
|
||
|
||
#: image.cpp:173 image.cpp:229
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "Tílithe"
|
||
|
||
#: image.cpp:174 image.cpp:230
|
||
msgid "Center Tiled"
|
||
msgstr "Láraithe Tílithe"
|
||
|
||
#: image.cpp:671
|
||
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
msgstr "Roghnaigh Comhad le hÍomhá Chúlbhrait"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "P&ositioning:"
|
||
msgstr "I&onad:"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Dath:"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
|
||
msgid "Change wallpaper frame color"
|
||
msgstr "Athraigh dath fhráma an chúlbhrait"
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
||
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
|
||
msgid ""
|
||
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
||
"centered or scaled with the same proportions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Athraigh dath an fhráma sa chaoi go mbeidh sé infheicthe nuair a bheidh an "
|
||
"cúlbhrat láraithe nó scálaithe go comhréireach."
|
||
|
||
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "Oscail..."
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "&Positioning:"
|
||
msgstr "&Suí:"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "C&hange images every:"
|
||
msgstr "&Athraigh an íomhá gach:"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
|
||
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgctxt ""
|
||
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
"content of the quotes."
|
||
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
msgstr "hh 'Uair' mm 'Nóiméad' ss 'Soicind'"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<b>Images</b>"
|
||
msgstr "Íomhánna"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&System wallpapers:"
|
||
msgstr "Cúlbhrait an chórai&s:"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
||
msgstr "Úsáid cúlbhrait an chórais i dtaispeántas sleamhnán"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
||
msgstr "&Cúlbhrait íosluchtaithe:"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid ""
|
||
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
||
msgstr ""
|
||
"Úsáid na cúlbhrait a bhí íosluchtaithe agam trí \"Faigh Cúlbhrait Nua...\" i "
|
||
"dtaispeántas sleamhnán"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Custom folders:"
|
||
msgstr "Fillteáin shaincheaptha:"
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "&Add Folder..."
|
||
msgstr "&Cuir Fillteán Leis..."
|
||
|
||
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "&Remove Folder"
|
||
msgstr "&Bain Fillteán"
|
||
|
||
#: removebutton.cpp:52
|
||
msgid "Remove from list"
|
||
msgstr "Bain ón liosta"
|