mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
116 lines
3.3 KiB
Text
116 lines
3.3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 09:41+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
||
"dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:132
|
||
msgid ""
|
||
"<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. "
|
||
"You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
|
||
"documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
|
||
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
|
||
"HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
|
||
"\n"
|
||
"</body></html>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><head><title>沒有要求頁面</title> <body>沒有要求任何頁面。您可以搜尋: "
|
||
"<ul><li>函式,用 perldoc:/functions/foo</li>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<li>FAQ,用 perldoc:/faq/search_terms</li> <li>所有其它的 perldoc 文件,用文"
|
||
"件的名稱,像是: <ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</"
|
||
"a></li> <li>或是<a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></"
|
||
"ul></li></ul>\n"
|
||
"\n"
|
||
"</body></html>\n"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:152
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
|
||
"documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><head><title>沒有 %1 的文件</title> <body>找不到 <b>%2</b> 的文件。</"
|
||
"body></html>\n"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:251
|
||
msgid "Error in perldoc"
|
||
msgstr "perldoc 發生錯誤"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:275
|
||
msgid "Failed to fork"
|
||
msgstr "fork 失敗"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:303
|
||
msgid "perldoc KIOSlave"
|
||
msgstr "perldoc KIOSlave"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:305
|
||
msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
|
||
msgstr "提供存取 perldoc 文件的 KIOSlave"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:307
|
||
msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
|
||
msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:308
|
||
msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
|
||
msgstr "使用 Pod::HtmlEasy,由 M. P. Graciliano 與 Geoffrey Leach 提供"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:311
|
||
msgid "Michael Pyne"
|
||
msgstr "Michael Pyne"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:311
|
||
msgid "Maintainer, port to KDE 4"
|
||
msgstr "維護者,移植到 KDE 4"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:313
|
||
msgid "Bernd Gehrmann"
|
||
msgstr "Bernd Gehrmann"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:313
|
||
msgid "Initial implementation"
|
||
msgstr "原始實作"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:314
|
||
msgid "M. P. Graciliano"
|
||
msgstr "M. P. Graciliano"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:314
|
||
msgid "Pod::HtmlEasy"
|
||
msgstr "Pod::HtmlEasy"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:315
|
||
msgid "Geoffrey Leach"
|
||
msgstr "Geoffrey Leach"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:315
|
||
msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
|
||
msgstr "Pod::HtmlEasy 目前維護者"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:316
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
||
|
||
#: perldoc.cpp:317
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|