kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/juk.appdata.po

108 lines
3.5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 06:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:19+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: JuK FLAC\n"
#. (itstool) path: component/name
#: juk.appdata.xml:6
msgid "JuK"
msgstr "JuK"
#. (itstool) path: component/summary
#: juk.appdata.xml:7
msgid "Music Player"
msgstr "Leitor de Música"
#. (itstool) path: description/p
#: juk.appdata.xml:9
msgid ""
"JuK is an audio jukebox application, supporting collections of MP3, Ogg "
"Vorbis, and FLAC audio files. It allows you to edit the \"tags\" of your "
"audio files, and manage your collection and playlists. It's main focus, in "
"fact, is on music management."
msgstr ""
"O JuK é uma aplicação de reprodução de música, suportando colecções de "
"ficheiros de áudio em MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as \"marcas"
"\" dos seus ficheiros de áudio, gerir a sua colecção e as suas listas de "
"reprodução. O seu foco principal é, de facto, a gestão de música."
#. (itstool) path: description/p
#: juk.appdata.xml:10
msgid "Features:"
msgstr "Características:"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:12
msgid "Collection list and multiple user defined playlists"
msgstr ""
"Lista de colecções e várias listas de reprodução definidas pelo utilizador"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:13
msgid ""
"Ability to scan directories to automatically import playlists and music "
"files on start up"
msgstr ""
"Capacidade de sondar pastas para importar automaticamente as listas de "
"reprodução e ficheiros de música no arranque"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:14
msgid ""
"Dynamic Search Playlists that are automatically updated as fields in the "
"collection change"
msgstr ""
"Listas de Pesquisas Dinâmicas que são actualizadas automaticamente à medida "
"que os campos da colecção mudam"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:15
msgid ""
"A Tree View mode where playlists are automatically generated for sets of "
"albums, artists and genres"
msgstr ""
"Um modo em Árvore, onde as listas são geradas automaticamente para "
"determinados conjuntos de álbuns, artistas e géneros"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:16
msgid "Playlist history to indicate which files have been played and when"
msgstr ""
"Um histórico da lista de reprodução que indica quais os ficheiros que foram "
"reproduzidos e quando"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:17
msgid "Inline search for filtering the list of visible items"
msgstr "Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:18
msgid "The ability to guess tag information based on the track's file name"
msgstr ""
"A capacidade de adivinhar a informação das marcas com base no nome do "
"ficheiro da faixa"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:19
msgid "File renamer that can rename files based on the tag content"
msgstr ""
"Um sistema de mudança de nomes dos ficheiros com base no conteúdo das marcas"
#. (itstool) path: ul/li
#: juk.appdata.xml:20
msgid ""
"Tag reading and editing support for many formats including ID3v1, ID3v2 and "
"Ogg Vorbis"
msgstr ""
"Suporte para a leitura e edição de marcas em vários formatos, incluindo o "
"ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis"