kde-l10n/km/messages/kde-workspace/knotify4.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

108 lines
4 KiB
Text

# translation of knotify4.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: ksolidnotify.cpp:150
msgid "Devices notification"
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ឧបករណ៍"
#: ksolidnotify.cpp:159
msgid "Could not mount the following device: %1"
msgstr "មិនអាច​ម៉ោន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​បាន​ទេ ៖ %1"
#: ksolidnotify.cpp:169
msgid ""
"Could not unmount the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"មិន​អាច​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាង​ក្រោម​បាន​ទេ ៖ %1\n"
"ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ត្រូវបាន​បើក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី"
#: ksolidnotify.cpp:174
msgctxt ""
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​ឥឡូវ​អាច​យកចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព ​៖ %1"
#: ksolidnotify.cpp:195
msgid ""
"Could not eject the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"មិនអាច​ច្រាន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​ចេញ​បាន​ទេ ៖ %1\n"
"ឯកសារ​មួយ ឬច្រើន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ត្រូវ​បានបើក​ក្នុង​កម្មវិធី"
#: ksolidnotify.cpp:200
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​​ឥឡូវ​​អាច​យក​ចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​ ៖ %1"
#: main.cpp:38
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: main.cpp:39
msgid "KDE Notification Daemon"
msgstr "ដេមិន​ជូន​ដំណឹង KDE"
#: main.cpp:40
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧-២០០៨ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ KDE"
#: main.cpp:41
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "Olivier Goffart"
#: main.cpp:41
msgid "Current Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
#: main.cpp:42
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:42 main.cpp:45
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ​មុន"
#: main.cpp:43
msgid "Christian Esken"
msgstr "Christian Esken"
#: main.cpp:44
msgid "Stefan Westerfeld"
msgstr "Stefan Westerfeld"
#: main.cpp:44
msgid "Sound support"
msgstr "ការ​គាំទ្រ​សំឡេង"
#: main.cpp:45
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
#: main.cpp:46
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
#: main.cpp:46
msgid "Porting to KDE 4"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី​សម្រាប់ KDE ៤"
#: notifybyktts.cpp:64
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​សេវា​អត្ថបទ​ត្រូវ​និយាយ​របស់ Jovie"