# translation of knotify4.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:47+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: ksolidnotify.cpp:150 msgid "Devices notification" msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង​ឧបករណ៍" #: ksolidnotify.cpp:159 msgid "Could not mount the following device: %1" msgstr "មិនអាច​ម៉ោន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​បាន​ទេ ៖ %1" #: ksolidnotify.cpp:169 msgid "" "Could not unmount the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "មិន​អាច​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាង​ក្រោម​បាន​ទេ ៖ %1\n" "ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ត្រូវបាន​បើក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី" #: ksolidnotify.cpp:174 msgctxt "" "The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " "computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​ឥឡូវ​អាច​យកចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព ​៖ %1" #: ksolidnotify.cpp:195 msgid "" "Could not eject the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "មិនអាច​ច្រាន​ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​ចេញ​បាន​ទេ ៖ %1\n" "ឯកសារ​មួយ ឬច្រើន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ត្រូវ​បានបើក​ក្នុង​កម្មវិធី" #: ksolidnotify.cpp:200 msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "ឧបករណ៍​ដូច​ខាងក្រោម​​ឥឡូវ​​អាច​យក​ចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព​ ៖ %1" #: main.cpp:38 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: main.cpp:39 msgid "KDE Notification Daemon" msgstr "ដេមិន​ជូន​ដំណឹង KDE" #: main.cpp:40 msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧-២០០៨ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ KDE" #: main.cpp:41 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: main.cpp:41 msgid "Current Maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន" #: main.cpp:42 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: main.cpp:42 main.cpp:45 msgid "Previous Maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ​មុន" #: main.cpp:43 msgid "Christian Esken" msgstr "Christian Esken" #: main.cpp:44 msgid "Stefan Westerfeld" msgstr "Stefan Westerfeld" #: main.cpp:44 msgid "Sound support" msgstr "ការ​គាំទ្រ​សំឡេង" #: main.cpp:45 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: main.cpp:46 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" #: main.cpp:46 msgid "Porting to KDE 4" msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី​សម្រាប់ KDE ៤" #: notifybyktts.cpp:64 msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​សេវា​អត្ថបទ​ត្រូវ​និយាយ​របស់ Jovie"