mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
115 lines
3.2 KiB
Text
115 lines
3.2 KiB
Text
# translation of kpartsaver.po to Slovenian
|
|
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KPARTSAVER.
|
|
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# $Id: kpartsaver.po 1371807 2013-12-03 16:50:03Z mernik $
|
|
# $Source$
|
|
#
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2010.
|
|
# Jaka Kranjc <lynxlynxlynx@sourcemage.org>, 2007.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 12:51+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:84
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
msgstr "Sestavni del Ohranjevalnik zaslona"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:133
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
msgstr "Ohranjevalnik še ni nastavljen."
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:253
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
msgstr "Vse vaše datoteke so nepodprte"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:270
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
msgstr "Predstavnostni ohranjevalnik zaslona"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:274
|
|
msgid "A&bout"
|
|
msgstr "&O"
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:345
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
msgstr "Izberite predstavnostne datoteke"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Datoteke"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Down"
|
|
msgstr "&Dol"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "&Gor"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "Dod&aj ..."
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "Odst&rani"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
msgstr "Prikaži le en naključno izbran medij"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
msgstr "Preklopi na drug medij po zakasnitvi"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Zakasnitev:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
msgstr "Izberi naslednji medij naključno"
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekund"
|