mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
121 lines
3.1 KiB
Text
121 lines
3.1 KiB
Text
# Translation of kpartsaver to Croatian
|
||
#
|
||
# Previous translators: Nikola Gotovac <nikola.gotovac@zg.hinet.hr>, 2002.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:13+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:15+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
|
||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: hr\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:86
|
||
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
msgstr "KPart čuvar zaslona"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:135
|
||
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
msgstr "Čuvar zaslona nije konfiguriran"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:255
|
||
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
msgstr "Vaše datoteke nisu podržane"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:272
|
||
msgid "Media Screen Saver"
|
||
msgstr "Medijski čuvar zaslona"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:276
|
||
msgid "A&bout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:347
|
||
msgid "Select Media Files"
|
||
msgstr "Odaberite medijske datoteke"
|
||
|
||
#: rc.cpp:1
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rc.cpp:2
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
||
#: rc.cpp:5
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
||
#: rc.cpp:8
|
||
msgid "&Down"
|
||
msgstr "&Dolje"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
||
#: rc.cpp:11
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr "&Gore"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
||
#: rc.cpp:14
|
||
msgid "&Add..."
|
||
msgstr "&Dodaj …"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
||
#: rc.cpp:17
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
||
#: rc.cpp:20
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Postavke"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
||
#: rc.cpp:23
|
||
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
msgstr "Prikaži samo jedan nasumično odabran medij"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
||
#: rc.cpp:26
|
||
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
msgstr "Nakon zadrške prebaci na drugi medij"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
||
#: rc.cpp:29
|
||
msgid "Delay:"
|
||
msgstr "Zadrška:"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
||
#: rc.cpp:32
|
||
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
msgstr "Sljedeći medij odaberi nasumično"
|
||
|
||
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
||
#: rc.cpp:35
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekunde"
|