mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
958 lines
22 KiB
Text
958 lines
22 KiB
Text
# Uyghur translation for libkcddb.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 01:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:59
|
||
msgid "Cache Locations"
|
||
msgstr "Cache Locations"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||
msgstr "تەسۋىر تىزىمىغا ئېرىشەلمىدى."
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
||
msgid "Could Not Fetch"
|
||
msgstr "ئېرىشەلمىدى"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:102
|
||
msgid "Select mirror"
|
||
msgstr "تەسۋىر تاللاڭ"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:103
|
||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||
msgstr "بۇ تەسۋىرلەردىن بىرنى تاللاڭ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:120 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:122 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
|
||
msgid "CDDB"
|
||
msgstr "CDDB"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
|
||
msgid "CDDB Settings"
|
||
msgstr "CDDB تەڭشىكى"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
|
||
msgid "&Lookup"
|
||
msgstr "ئىزدە(&L)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
|
||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||
msgstr "MusicBrainz ئىزدەشنى قوزغات"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
|
||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||
msgstr "freedb ئىزدەشنى قوزغات"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
|
||
msgid "Freedb Server"
|
||
msgstr "Freedb مۇلازىمېتىر"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
|
||
msgid "Freedb server:"
|
||
msgstr "Freedb مۇلازىمېتىر:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
|
||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||
msgstr "CD ئۇچۇرىنى ئىزدەشكە ئىشلىتىدىغانCDDB مۇلازىمېتىر."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
|
||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "ئېغىز:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
|
||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||
msgstr "CDDB مۇلازىمېتىرغا باغلىنىدىغان ئېغىز:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
|
||
msgid "&Transport:"
|
||
msgstr "يوللاش(&T):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
|
||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||
msgstr "CDDB مۇلازىمېتىردا سىنايدىغان ئىزدەش تىپى:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
|
||
msgid "Show &Mirror List"
|
||
msgstr "تەسۋىر تىزىمىنى كۆرسەت(&M)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
|
||
msgid "&Submit"
|
||
msgstr "تاپشۇر(&S)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "ئېلخەت مەنزىل:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
|
||
msgid "Submit Method"
|
||
msgstr "تاپشۇرۇش ئۇسۇلى:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "مۇلازىمېتىر:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220
|
||
msgid "SMTP (Email)"
|
||
msgstr "SMTP (ئېلخەت)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266
|
||
msgid "Server needs authentication"
|
||
msgstr "مۇلازىمېتىر كىملىك دەلىللەش كېرەك"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286
|
||
msgid "Reply-To:"
|
||
msgstr "جاۋاب:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299
|
||
msgid "SMTP server:"
|
||
msgstr "SMTP مۇلازىمېتىرى:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||
msgstr ""
|
||
"CDDB بولسا CD دىكى سەنئەتكار، ماۋزۇ ۋە ناخشا ئاتىغا ئوخشاش ئۇچۇرلارغا "
|
||
"ئېرىشىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ"
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
|
||
msgid ""
|
||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"freedb بولسا HTTP ئىشلىتىپ تاپشۇرۇشقا تەڭشەلدى. سەۋەبى سىز كىرگۈزگەن ئېلخەت "
|
||
"ئادرېس تەپسىلاتى تولۇق ئەمەس. ئېلخەت تەڭشىكىڭىزنى قايتا تەكشۈرۈپ ئاندىن "
|
||
"قايتا سىناڭ."
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
|
||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||
msgstr "ئېلخەت تەڭشىكى خاتا"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Blues"
|
||
msgstr "Blues"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classical"
|
||
msgstr "كلاسسىك"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgctxt "music genre"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "دۆلەت"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk"
|
||
msgstr "خەلق كۈيلىرى"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jazz"
|
||
msgstr "جاز"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "سانلىق-مەلۇمات"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "باشقىلار"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "New Age"
|
||
msgstr "يېڭى ئەسىر مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Reggae"
|
||
msgstr "Reggae"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock"
|
||
msgstr "روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soundtrack"
|
||
msgstr "كىنو لېنتىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "نەغمە"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "ئۇزۇنلۇقى"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "ماۋزۇ"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "ئىزاھات"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:267
|
||
msgid "Change Encoding"
|
||
msgstr "كودلاشنى ئۆزگەرتىش"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
|
||
msgid "Revision:"
|
||
msgstr "تۈزىتىلمە:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
|
||
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
||
msgstr "ماۋزۇسى يوق بولسا ئورۇنلىغۇچى ئاتىنى ئىشلىتىدۇ."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
|
||
msgid "&Category:"
|
||
msgstr "كاتېگورىيە(&C):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
|
||
msgid ""
|
||
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
||
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
|
||
msgid "&Artist:"
|
||
msgstr "ئورۇنلىغۇچى(&A):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
|
||
msgid "&Year:"
|
||
msgstr "يىل(&Y):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
|
||
msgid "&Genre:"
|
||
msgstr "ئېقىم(&G):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
|
||
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
||
msgstr "كاتېگورىيە ئىچىدە دىسكا كىملىكى چوقۇم تەكرارلانمىغان بولىدۇ."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
|
||
msgid "&Multiple artists"
|
||
msgstr "بىر قانچە ئورۇنلىغۇچى(&M)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "ئىزاھات:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
|
||
msgid "&Title:"
|
||
msgstr "ماۋزۇ(&T):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
|
||
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
|
||
msgid "Disc Id:"
|
||
msgstr "دىسكا كىملىكى:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "ئۇزۇنلۇق:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
|
||
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
|
||
msgid "Change Encoding..."
|
||
msgstr "كودلاشنى ئۆزگەرتىۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
|
||
msgid "Playing order:"
|
||
msgstr "قويۇش تەرتىپى:"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "artist - cdtitle"
|
||
msgid "%1 - %2"
|
||
msgstr "%1 - %2"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "كودلاش"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ئالدىن كۆزەت"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "نامەلۇم"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "A Cappella"
|
||
msgstr "ئاكاپېلا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Acid Jazz"
|
||
msgstr "ئاسىد جاز"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid Punk"
|
||
msgstr "ئاسىد پاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid"
|
||
msgstr "ئاسىد"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acoustic"
|
||
msgstr "توكسىز مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Alternative"
|
||
msgstr "زاپاس تۈر"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Alt. Rock"
|
||
msgstr "Alt. روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Ambient"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "جانلاندۇرۇم ناخشىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Avantgarde"
|
||
msgstr "ئاۋانگارت مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Ballad"
|
||
msgstr "قوشاق"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bass"
|
||
msgstr "Bass مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Beat"
|
||
msgstr "سوقما مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bebop"
|
||
msgstr "Bebop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Big Band"
|
||
msgstr "چوڭ ئانسامبىل"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Black Metal"
|
||
msgstr "قارا مېتال"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Bluegrass"
|
||
msgstr "كۆكئوت"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Booty Bass"
|
||
msgstr "Booty Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "BritPop"
|
||
msgstr "بىرىتانىيە تولغىما ئۇسۇلى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Cabaret"
|
||
msgstr "قاۋاقخانا مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Celtic"
|
||
msgstr "كېلتىك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chamber Music"
|
||
msgstr "ئۆيدە ئاڭلايدىغان مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chanson"
|
||
msgstr "ناخشا(كۈي)"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chorus"
|
||
msgstr "Chorus مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
||
msgstr "خرىستىئان Gangsta Rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rap"
|
||
msgstr "خرىستىئان Rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rock"
|
||
msgstr "خرىستىئان روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classic Rock"
|
||
msgstr "كلاسسىك روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club-house"
|
||
msgstr "كۇلۇب-ئۆي"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "كۇلۇب"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Comedy"
|
||
msgstr "كومېدىيە"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Contemporary Christian"
|
||
msgstr "ھازىرقى زاماندىكى خرىستىئان"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Crossover"
|
||
msgstr "Crossover"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Cult"
|
||
msgstr "Cult"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Dance Hall"
|
||
msgstr "ئۇسۇل زالى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Dance"
|
||
msgstr "ئۇسۇل"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Darkwave"
|
||
msgstr "Darkwave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Death Metal"
|
||
msgstr "Death Metal مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Disco"
|
||
msgstr "Disco مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Dream"
|
||
msgstr "Dream مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum & Bass"
|
||
msgstr "جاز دۇمباق ۋە باس"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum Solo"
|
||
msgstr "يالغۇز كىشىلىك جاز دۇمباق"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Duet"
|
||
msgstr "تەڭكەش"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Easy Listening"
|
||
msgstr "مۇزىكىسى Easy Listening"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "ئېلېكترونلۇق مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Ethnic"
|
||
msgstr "Ethnic مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Eurodance"
|
||
msgstr "ياۋروپاچە تانسا مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-House"
|
||
msgstr "ياۋروپا-House"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-Techno"
|
||
msgstr "ياۋروپا رەقەملىك مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Fast-Fusion"
|
||
msgstr "Fast-Fusion"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Folklore"
|
||
msgstr "خەلق ناخشىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk/Rock"
|
||
msgstr "خەلق ناخشىسى/تولغىما ئۇسۇل"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Freestyle"
|
||
msgstr "ئەركىن ئۇسلۇب"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Funk"
|
||
msgstr "Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Fusion"
|
||
msgstr "قوشۇلۇش"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "ئويۇن"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Gangsta Rap"
|
||
msgstr "Gangsta رەپ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "گوئا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gospel"
|
||
msgstr "گوسپېل"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic Rock"
|
||
msgstr "Gothic Rock مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic"
|
||
msgstr "گوتچە"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Grunge"
|
||
msgstr "ئەخلەت تولغانما ئۇسسۇل"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hardcore"
|
||
msgstr "Hardcore"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hard Rock"
|
||
msgstr "Hard روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Heavy Metal"
|
||
msgstr "ئېغىر مېتال"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hip-Hop"
|
||
msgstr "خىپ-خوپ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "House"
|
||
msgstr "House مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Humor"
|
||
msgstr "يۇمۇر"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Indie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Industrial"
|
||
msgstr "سانائەت"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Pop"
|
||
msgstr "چالغۇلۇق Pop مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Rock"
|
||
msgstr "چالغۇلۇق Rock مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental"
|
||
msgstr "چالغۇ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Jazz+Funk"
|
||
msgstr "جاز+فاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "JPop"
|
||
msgstr "JPop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jungle"
|
||
msgstr "Jungle مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "لاتىنچە"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Lo-Fi"
|
||
msgstr "Lo-Fi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Meditative"
|
||
msgstr "خىيالىي مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Merengue"
|
||
msgstr "مېرېنگۇې ئۇسسۇلى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Metal"
|
||
msgstr "مېتال"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Musical"
|
||
msgstr "مۇزىكىلىق"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "National Folk"
|
||
msgstr "خەلقئارا خەلق كۈيلىرى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Native American"
|
||
msgstr "ئىندىئان مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Negerpunk"
|
||
msgstr "نېگىر پاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "New Wave"
|
||
msgstr "يېڭى دولقۇن"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "شاۋقۇن"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Oldies"
|
||
msgstr "ئەسلىمە مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Opera"
|
||
msgstr "Opera"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "باشقا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polka"
|
||
msgstr "پولكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polsk Punk"
|
||
msgstr "پولشاچە پاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Pop-Funk"
|
||
msgstr "پوپ-فاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop/Funk"
|
||
msgstr "پوپ/فاڭك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop"
|
||
msgstr "پوپ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Porn Groove"
|
||
msgstr "شەھۋانىي مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Power Ballad"
|
||
msgstr "جانلىق خەلق ناخشىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Pranks"
|
||
msgstr "Pranks مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Primus"
|
||
msgstr "Primus"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Progressive Rock"
|
||
msgstr "Progressive روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Psychedelic Rock"
|
||
msgstr "خىيالىي روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Psychedelic"
|
||
msgstr "خىيالىي تۇيغۇ مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk Rock"
|
||
msgstr "پاڭك روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk"
|
||
msgstr "پاڭك مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "R&B"
|
||
msgstr "RB مۇزىكىسى(&B)"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rap"
|
||
msgstr "رەپ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Retro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Revival"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rhythmic Soul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock & Roll"
|
||
msgstr "Rock Roll"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Salsa"
|
||
msgstr "Salsa"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Samba"
|
||
msgstr "Samba"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Satire"
|
||
msgstr "ساتىرىك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Showtunes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Ska"
|
||
msgstr "Ska مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Jam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Rock"
|
||
msgstr "ئاستا روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Sonata"
|
||
msgstr "Sonata"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soul"
|
||
msgstr "Soul"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Sound Clip"
|
||
msgstr "ئاۋاز مونتاژ"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Southern Rock"
|
||
msgstr "جەنۇب تولغىما ئۇسۇل مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "بوشلۇق"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Speech"
|
||
msgstr "تاۋۇش"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Swing"
|
||
msgstr "تەۋرەنمە مۇزىكا"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Symphonic Rock"
|
||
msgstr "سىمفونىيەلىك روك"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Symphony"
|
||
msgstr "سىمفونىيە"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Synthpop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "Tango"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Techno-Industrial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Techno"
|
||
msgstr "Techno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Terror"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Thrash Metal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Top 40"
|
||
msgstr "ئالدىنقى 40"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trailer"
|
||
msgstr "تەرمىلەر"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Tribal"
|
||
msgstr "Tribal مۇزىكىسى"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trip-Hop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:103
|
||
msgid "Vocal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
|
||
msgid "Server error"
|
||
msgstr "مۇلازىمېتىر خاتالىقى"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
|
||
msgid "Host not found"
|
||
msgstr "باش ئاپپارات تېپىلمىدى"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
|
||
msgid "No response"
|
||
msgstr "ئىنكاس يوق"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
|
||
msgid "No record found"
|
||
msgstr "خاتىرە تېپىلمىدى"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
|
||
msgid "Multiple records found"
|
||
msgstr "بىر قانچە خاتىرە بار"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
|
||
msgid "Cannot save"
|
||
msgstr "ساقلىغىلى بولمىدى"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
|
||
msgid "Invalid category"
|
||
msgstr "ئىناۋەتسىز كاتېگورىيە"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
|
||
|
||
#: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:123
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 (disc %2)"
|
||
msgstr "%1 (دىسكا %2)"
|