mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
78 lines
2.6 KiB
Text
78 lines
2.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 03:29+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:28
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot be found."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı bulunamadı."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:39
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'oynat' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:46
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'duraklat' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:53
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'dur' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:60
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'önceki' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:67
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'sonraki' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:77
|
||
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
|
||
msgstr "'volume' komutunun 'level' argümanı 0 ve 1 olmalıdır."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:81
|
||
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
|
||
msgstr "'volume' komutu bir 'level' argümanı gerektirir."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:85
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'ses düzeyi' eylemini gerçekleştiremedi."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:95
|
||
msgid ""
|
||
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
|
||
"length of the track."
|
||
msgstr ""
|
||
"'seek' komutunun 'seconds' argümanı 0 ile parça uzunluğu arasında bir değer "
|
||
"olmalıdır."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:100
|
||
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
|
||
msgstr "'seek' komutu bir 'seconds' argümanı gerektirir."
|
||
|
||
#: playeractionjob.cpp:104
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
|
||
msgstr "'%1' oynatıcısı 'seek' eylemini gerçekleştiremedi."
|