# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 03:29+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: playeractionjob.cpp:28 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot be found." msgstr "'%1' oynatıcısı bulunamadı." #: playeractionjob.cpp:39 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'oynat' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:46 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'duraklat' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:53 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'dur' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:60 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'önceki' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:67 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'sonraki' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:77 msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1." msgstr "'volume' komutunun 'level' argümanı 0 ve 1 olmalıdır." #: playeractionjob.cpp:81 msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument." msgstr "'volume' komutu bir 'level' argümanı gerektirir." #: playeractionjob.cpp:85 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'ses düzeyi' eylemini gerçekleştiremedi." #: playeractionjob.cpp:95 msgid "" "The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the " "length of the track." msgstr "" "'seek' komutunun 'seconds' argümanı 0 ile parça uzunluğu arasında bir değer " "olmalıdır." #: playeractionjob.cpp:100 msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument." msgstr "'seek' komutu bir 'seconds' argümanı gerektirir." #: playeractionjob.cpp:104 #, kde-format msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'." msgstr "'%1' oynatıcısı 'seek' eylemini gerçekleştiremedi."