mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
125 lines
3.6 KiB
Text
125 lines
3.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2012.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2013.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 17:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Andrej Vernekar"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "andrej.vernekar@gmail.com"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Dejavnosti"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
|
|
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
|
|
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
|
|
msgid "Available Features"
|
|
msgstr "Razpoložljive zmožnosti"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Vstavki"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
|
|
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
|
|
msgid " month"
|
|
msgid_plural " months"
|
|
msgstr[0] "%1 mesecev"
|
|
msgstr[1] "%1 mesec"
|
|
msgstr[2] "%1 meseca"
|
|
msgstr[3] "%1 mesece"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
|
|
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
|
|
msgid "for "
|
|
msgstr "za "
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
|
|
msgctxt "unlimited number of months"
|
|
msgid "forever"
|
|
msgstr "vedno"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
|
|
msgid "Forget the last hour"
|
|
msgstr "Pozabi zadnjo uro"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
|
|
msgid "Forget the last two hours"
|
|
msgstr "Pozabi zadnji dve uri"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
|
|
msgid "Forget a day"
|
|
msgstr "Pozabi dan"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
|
|
msgid "Forget everything"
|
|
msgstr "Pozabi vse"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
|
|
msgid "Enable activities management"
|
|
msgstr "Omogoči upravljanje dejavnosti"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Zasebnost"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
|
|
msgid "Remember opened documents:"
|
|
msgstr "Zapomni si odprte dokumente:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
|
|
msgid "For all applications"
|
|
msgstr "Za vse programe"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
|
|
msgid "Do not remember"
|
|
msgstr "Ne zapomni si"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
|
|
msgid "Only for specific applications"
|
|
msgstr "Samo za določene programe"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
|
|
msgid "Keep history"
|
|
msgstr "Ohrani zgodovino"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
|
|
msgid "Clear recent history"
|
|
msgstr "Počisti nedavno zgodovino"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
|
|
msgid "Blacklist all applications not on this list"
|
|
msgstr "Na črni seznam daj vse programe, ki niso na tem seznamu"
|