kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po

146 lines
3.9 KiB
Text

# translation of plasma_applet_quicklaunch.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
msgid "Multiple items"
msgstr "Meerdere items"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Snelstarten"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr ""
"Starters toevoegen door slepen en laten vallen met gebruik van het "
"contextmenu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 quicklaunchConfig.ui:20
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Automatisch bepalen van het aantal rijen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 quicklaunchConfig.ui:53
msgid "Number of rows:"
msgstr "Aantal rijen:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Automatisch bepalen van het aantal kolommen:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: quicklaunch.cpp:732
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Programmastarter toevoegen..."
#: quicklaunch.cpp:735
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Programmastarter bewerken..."
#: quicklaunch.cpp:738
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Programmastarter verwijderen"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Verborgen pictogrammen tonen"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Hide icons"
msgstr "Pictogrammen verbergen"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: quicklaunchConfig.ui:14
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Snelstarten instellen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:79
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Startnamen tonen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:99
msgid "Enable popup:"
msgstr "Popup inschakelen:"
#~ msgid "Force row settings:"
#~ msgstr "Rijinstellingen forceren"
#~ msgid "Max row count:"
#~ msgstr "Maximaal aantal rijen:"
#~ msgid "Force column settings:"
#~ msgstr "Kolominstellingen forceren:"
#~ msgid "Max column count:"
#~ msgstr "Maximaal aantal kolommen:"
#~ msgid "Maximum rows:"
#~ msgstr "Maximum aantal rijen:"
#~ msgid "unlimited"
#~ msgstr "onbeperkt"
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
#~ msgstr "Alfabetisch (A tot Z) sorteren"
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
#~ msgstr "Alfabetisch (Z tot A) sorteren"
#~ msgid ""
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
#~ "%2"
#~ msgid_plural ""
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[0] ""
#~ "De volgende staat al in snel starten, wordt genegeerd:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[1] ""
#~ "De volgenden staan al in snel-starten, worden genegeerd:\n"
#~ "%2"
#~ msgid "Icon size:"
#~ msgstr "Pictogramgrootte:"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"
#~ msgid "Dialog icon size:"
#~ msgstr "Dialoog voor pictogramgrootte:"
#~ msgid "Add Shortcut"
#~ msgstr "Snelstarter toevoegen"
#~ msgid "New icon:"
#~ msgstr "Nieuw pictogram:"
#~ msgid "Rows in the dialog:"
#~ msgstr "Rijen in de dialoog:"