# translation of plasma_applet_quicklaunch.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Kristof Bal , 2008. # Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 18:49+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 msgid "Multiple items" msgstr "Meerdere items" #: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441 msgid "Quicklaunch" msgstr "Snelstarten" #: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442 msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." msgstr "" "Starters toevoegen door slepen en laten vallen met gebruik van het " "contextmenu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) #: quicklaunch.cpp:148 quicklaunchConfig.ui:20 msgid "Determine number of rows automatically:" msgstr "Automatisch bepalen van het aantal rijen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) #: quicklaunch.cpp:150 quicklaunchConfig.ui:53 msgid "Number of rows:" msgstr "Aantal rijen:" #: quicklaunch.cpp:160 msgid "Determine number of columns automatically:" msgstr "Automatisch bepalen van het aantal kolommen:" #: quicklaunch.cpp:162 msgid "Number of columns:" msgstr "Aantal kolommen:" #: quicklaunch.cpp:178 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: quicklaunch.cpp:732 msgid "Add Launcher..." msgstr "Programmastarter toevoegen..." #: quicklaunch.cpp:735 msgid "Edit Launcher..." msgstr "Programmastarter bewerken..." #: quicklaunch.cpp:738 msgid "Remove Launcher" msgstr "Programmastarter verwijderen" #: quicklaunch.cpp:799 msgid "Show hidden icons" msgstr "Verborgen pictogrammen tonen" #: quicklaunch.cpp:799 msgid "Hide icons" msgstr "Pictogrammen verbergen" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) #: quicklaunchConfig.ui:14 msgid "Configure Quicklaunch" msgstr "Snelstarten instellen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) #: quicklaunchConfig.ui:79 msgid "Show launcher names:" msgstr "Startnamen tonen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel) #: quicklaunchConfig.ui:99 msgid "Enable popup:" msgstr "Popup inschakelen:" #~ msgid "Force row settings:" #~ msgstr "Rijinstellingen forceren" #~ msgid "Max row count:" #~ msgstr "Maximaal aantal rijen:" #~ msgid "Force column settings:" #~ msgstr "Kolominstellingen forceren:" #~ msgid "Max column count:" #~ msgstr "Maximaal aantal kolommen:" #~ msgid "Maximum rows:" #~ msgstr "Maximum aantal rijen:" #~ msgid "unlimited" #~ msgstr "onbeperkt" #~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" #~ msgstr "Alfabetisch (A tot Z) sorteren" #~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" #~ msgstr "Alfabetisch (Z tot A) sorteren" #~ msgid "" #~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n" #~ "%2" #~ msgid_plural "" #~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n" #~ "%2" #~ msgstr[0] "" #~ "De volgende staat al in snel starten, wordt genegeerd:\n" #~ "%2" #~ msgstr[1] "" #~ "De volgenden staan al in snel-starten, worden genegeerd:\n" #~ "%2" #~ msgid "Icon size:" #~ msgstr "Pictogramgrootte:" #~ msgid "px" #~ msgstr "px" #~ msgid "Dialog icon size:" #~ msgstr "Dialoog voor pictogramgrootte:" #~ msgid "Add Shortcut" #~ msgstr "Snelstarter toevoegen" #~ msgid "New icon:" #~ msgstr "Nieuw pictogram:" #~ msgid "Rows in the dialog:" #~ msgstr "Rijen in de dialoog:"