mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
135 lines
4.1 KiB
Text
135 lines
4.1 KiB
Text
# translation of phonon_gstreamer.po to hebrew
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:30+0300\n"
|
|
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: gstreamer/backend.cpp:215
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
|
|
"installed.\n"
|
|
" Some video features have been disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"אזהרה: נראה כי החבילה gstreamer0.10-plugins-good אינה מותקנת \n"
|
|
" מספר אפשריות בוטלו."
|
|
|
|
#: gstreamer/backend.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
|
|
" All audio and video support has been disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"אזהרה: נראה כי תוספי GStreamer הבסיסיים אינם מותקנים. \n"
|
|
" התמיכה בשמע ובוידאו בוטלה לחלוטין."
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
|
|
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
|
|
msgid "Missing codec helper script assistant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
|
|
msgid "Plugin codec installation failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
|
|
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
|
|
msgid "The codec installer crashed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
|
|
msgid "The required codec could not be found for installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
|
|
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
|
|
msgid "Not all codecs could be installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
|
|
msgid "User aborted codec installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
|
|
msgid "Could not update plugin registry after update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid source type."
|
|
#~ msgstr "סוג מקור לא תקין."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not open DVD."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not open capture device."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את התקן השמע. ההתקן כבר בשימוש."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not locate media source."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לאתר את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not find media type."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not decode media."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not encode media."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not open media source."
|
|
#~ msgid "Could not demux media."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את מקור המדיה."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Could not locate media source."
|
|
#~ msgid "Could not decrypt media."
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לאתר את מקור המדיה."
|