kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_pptpui.po
Ivailo Monev a539ead8a4 generic: move plasma-nm translations from kde-extraapps repository
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:21:54 +02:00

190 lines
No EOL
5.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: pptpadvanced.ui:17
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
#: pptpadvanced.ui:23
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:34
msgid "PAP"
msgstr "ПАП"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:42
msgid "CHAP"
msgstr "ЦХАП"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:50
msgid "MSCHAP"
msgstr "МС‑ЦХАП"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:58
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "МС‑ЦХАП в2"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:66
msgid "EAP"
msgstr "ЕАП"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:80
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:83
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "МППЕ шифровање"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
#: pptpadvanced.ui:101
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифровање:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:118
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "било које"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:123
msgid "128 bit"
msgstr "128битно"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:128
msgid "40 bit"
msgstr "40битно"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
#: pptpadvanced.ui:136
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Шифровање са стањем"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: pptpadvanced.ui:146
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
#: pptpadvanced.ui:155
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Дозволи БСД компресију"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
#: pptpadvanced.ui:165
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Дозволи дифлејт компресију"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
#: pptpadvanced.ui:175
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: pptpadvanced.ui:188
msgid "Echo"
msgstr "Ехо"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
#: pptpadvanced.ui:194
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Шаљи ППП ехо пакете"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget)
#: pptpauth.ui:14
msgid "PPTPAuthentication"
msgstr "ППТП аутентификација"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
#: pptpauth.ui:26 pptpprop.ui:103
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
#: pptpauth.ui:39 pptpprop.ui:144
msgid "Show password"
msgstr "Прикажи лозинку"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
#: pptpprop.ui:14
msgid "PPTP Settings"
msgstr "ППТП поставке"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: pptpprop.ui:26
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
#: pptpprop.ui:34
msgid "Gateway:"
msgstr "Мрежни излаз:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
#: pptpprop.ui:52
msgctxt "like in Additional settings"
msgid "Additional"
msgstr "Допунско"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
#: pptpprop.ui:74
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:124
msgid "Store"
msgstr "складишти"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:129
msgid "Always Ask"
msgstr "увек питај"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:134
msgid "Not Required"
msgstr "није потребна"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
#: pptpprop.ui:165
msgid "NT Domain:"
msgstr "НТ домен:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: pptpprop.ui:208
msgctxt "like in Advanced settings"
msgid "Advanced..."
msgstr "Напредно..."