kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po
Ivailo Monev a539ead8a4 generic: move plasma-nm translations from kde-extraapps repository
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:21:54 +02:00

157 lines
No EOL
4.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: openconnectauth.cpp:279
msgid "Contacting host, please wait..."
msgstr "Connessione all'host in corso, attendi..."
#: openconnectauth.cpp:423
msgid "&Show password"
msgstr "&Mostra la password"
#: openconnectauth.cpp:483
msgid "Login"
msgstr "Nome utente"
#: openconnectauth.cpp:540
#, kde-format
msgid ""
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
"Reason: %2\n"
"Accept it anyway?"
msgstr ""
"Controllo non riuscito per il certificato dal server VPN «%1».\n"
"Motivo: %2\n"
"Vuoi accettarlo comunque?"
#: openconnectauth.cpp:629
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
msgstr "Il tentativo di connessione non è riuscito."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
#: openconnectauth.ui:20
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
msgstr "Autenticazione VPN OpenConnect"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: openconnectauth.ui:49
msgid "VPN Host"
msgstr "Host VPN"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
#: openconnectauth.ui:65
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
#: openconnectauth.ui:86
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "Avvia la connessione automaticamente la prossima volta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
#: openconnectauth.ui:93
msgid "Store passwords"
msgstr "Memorizza le password"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
#: openconnectauth.ui:137
msgid "View Log"
msgstr "Visualizza registro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
#: openconnectauth.ui:147
msgid "Log Level:"
msgstr "Livello di registrazione:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:158
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:163
msgid "Info"
msgstr "Informazione"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:168
msgctxt "like in Debug log level"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:173
msgid "Trace"
msgstr "Tracciamento"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp)
#: openconnectprop.ui:14
msgid "OpenConnect Settings"
msgstr "Impostazioni OpenConnect"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: openconnectprop.ui:20
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: openconnectprop.ui:29
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: openconnectprop.ui:42
msgid "CA Certificate:"
msgstr "Certificato CA:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: openconnectprop.ui:55
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: openconnectprop.ui:68
msgid "CSD Wrapper Script:"
msgstr "Script CSD wrapper:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan)
#: openconnectprop.ui:78
msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan"
msgstr "Consen&ti il trojan Cisco Secure Desktop"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: openconnectprop.ui:91
msgid "Certificate Authentication"
msgstr "Autenticazione con certificato"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: openconnectprop.ui:97
msgid "User Certificate:"
msgstr "Certificato utente:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: openconnectprop.ui:107
msgid "Private Key:"
msgstr "Chiave privata:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
#: openconnectprop.ui:123
msgid "Use FSID for key passphrase"
msgstr "Usa FSID per la frase segreta della chiave"