kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
Ivailo Monev a539ead8a4 generic: move plasma-nm translations from kde-extraapps repository
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:21:54 +02:00

222 lines
No EOL
6.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: l2tp.ui:17
msgid "Gateway:"
msgstr "Δικτυακή πύλη:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: l2tp.ui:27
msgid "User name:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: l2tp.ui:37
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: l2tp.ui:54
msgid "Store"
msgstr "Αποθήκευση"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: l2tp.ui:59
msgid "Always Ask"
msgstr "Ερώτηση πάντα"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: l2tp.ui:64
msgid "Not Required"
msgstr "Δεν απαιτείται"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
#: l2tp.ui:74
msgid "Show password"
msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: l2tp.ui:81
msgid "NT Domain:"
msgstr "Τομέας ΝT:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings)
#: l2tp.ui:119
msgid "IPsec Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις IPsec..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings)
#: l2tp.ui:126
msgid "PPP Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις PPP..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost)
#: l2tpadvanced.ui:17
msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host"
msgstr "Ενεργοποίηση IPsec διοχέτευσης σε L2TP υπολογιστή"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: l2tpadvanced.ui:24
msgid "Group Name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: l2tpadvanced.ui:38
msgid "Gateway ID:"
msgstr "ID δικτυακής πύλης:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: l2tpadvanced.ui:52
msgid "Pre-shared Key:"
msgstr "Διαμοιρασμένο κλειδί:"
#: l2tpadvancedwidget.cpp:35
msgid "L2TP IPsec Options"
msgstr "Επιλογές L2TP IPsec"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#: l2tpauth.ui:17
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
#: l2tpauth.ui:34
msgid "User Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: l2tpauth.ui:54
msgid "Show passwords"
msgstr "Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: l2tpppp.ui:17
msgid "Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth)
#: l2tpppp.ui:23
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι ταυτοποίησης:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: l2tpppp.ui:34
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: l2tpppp.ui:42
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: l2tpppp.ui:50
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: l2tpppp.ui:58
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: l2tpppp.ui:66
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: l2tpppp.ui:80
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Χρήση Microsoft Point-to-Point κρυπτογράφησης"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: l2tpppp.ui:83
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "Χρήση ΜPPE κρυπτογράφησης"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto)
#: l2tpppp.ui:101
msgid "Crypto:"
msgstr "Κρυπτο:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: l2tpppp.ui:118
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: l2tpppp.ui:123
msgid "128 bit"
msgstr "128 bit"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: l2tpppp.ui:128
msgid "40 bit"
msgstr "40 bit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption)
#: l2tpppp.ui:136
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης με μεταβλητές κατάστασης"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: l2tpppp.ui:146
msgid "Compression"
msgstr "Συμπίεση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD)
#: l2tpppp.ui:155
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate)
#: l2tpppp.ui:165
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders)
#: l2tpppp.ui:175
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση κεφαλίδας ΤCP"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
#: l2tpppp.ui:185
msgid "Use protocol field compression negotiation"
msgstr "Χρήση διαπραγμάτευσης συμπίεσης πεδίου πρωτοκόλλου"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression)
#: l2tpppp.ui:198
msgid "Use Address/Control compression"
msgstr "Χρήση συμπίεσης Address/Control"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: l2tpppp.ui:211
msgid "Echo"
msgstr "Ηχώ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho)
#: l2tpppp.ui:217
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo "
#: l2tppppwidget.cpp:35
msgid "L2TP PPP Options"
msgstr "Επιλογές L2TP PPP"