kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

100 lines
3.2 KiB
Text

# Translation of kcmworkspaceoptions.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: file: mainpage.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Workspace Type:"
msgstr "Тип радног простора:"
# skip-rule: t-desktop
#. i18n: file: mainpage.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:6
msgctxt "Form factor: desktop computer"
msgid "Desktop"
msgstr "радна површ"
#. i18n: file: mainpage.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:9
msgctxt "Form factor: netbook computer"
msgid "Netbook"
msgstr "нетбук"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Инструмент-табла:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "виџети површи"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "независни скуп виџета"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Савети:"
#: workspaceoptions.cpp:49
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
#: workspaceoptions.cpp:51
msgid "(c) 2009 Marco Martin"
msgstr "© 2008, Марко Мартин"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Marco Martin"
msgstr "Марко Мартин"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржавалац"
# rewrite-msgid: /feature/option/
#: workspaceoptions.cpp:306
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Искључивање опције независног скупа виџета довешће до уклањања свих "
"тренутних виџета на инструмент-табли. Желите ли заиста да начините ову "
"измену?"
#: workspaceoptions.cpp:310
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Искључити независне виџете?"
#: workspaceoptions.cpp:311
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Искључи независне виџете"