# Translation of kcmworkspaceoptions.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011. # Dalibor Djuric , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #. i18n: file: mainpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:3 msgid "Workspace Type:" msgstr "Тип радног простора:" # skip-rule: t-desktop #. i18n: file: mainpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: rc.cpp:6 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "радна површ" #. i18n: file: mainpage.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: rc.cpp:9 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "нетбук" #. i18n: file: mainpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Dashboard:" msgstr "Инструмент-табла:" #. i18n: file: mainpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: rc.cpp:15 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "виџети површи" #. i18n: file: mainpage.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: rc.cpp:18 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "независни скуп виџета" #. i18n: file: mainpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Савети:" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "© 2008, Марко Мартин" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Марко Мартин" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Одржавалац" # rewrite-msgid: /feature/option/ #: workspaceoptions.cpp:306 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Искључивање опције независног скупа виџета довешће до уклањања свих " "тренутних виџета на инструмент-табли. Желите ли заиста да начините ову " "измену?" #: workspaceoptions.cpp:310 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Искључити независне виџете?" #: workspaceoptions.cpp:311 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Искључи независне виџете"