mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
257 lines
4.3 KiB
Text
257 lines
4.3 KiB
Text
# Translation of kfile_exr to Croatian
|
|
#
|
|
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 16:49+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:72
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacije"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:73
|
|
msgid "Format Version"
|
|
msgstr "Inačica oblika"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:74
|
|
msgid "Tiled Image"
|
|
msgstr "Ljuskasta slika"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:75
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Dimenzije"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:79
|
|
msgid "Thumbnail Dimensions"
|
|
msgstr "Dimenzije sličice"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:82
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:83
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Sličica"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:87
|
|
msgid "Standard Attributes"
|
|
msgstr "Standardna svojstva"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:88
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Vlasnik"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:89
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentari"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:90
|
|
msgid "Capture Date"
|
|
msgstr "Datum snimanja"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:91
|
|
msgid "UTC Offset"
|
|
msgstr "Odmak u UTC-u"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:92
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
msgstr "Vrijeme ekspozicije"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:94
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "Fokus"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103
|
|
msgctxt "Metres"
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:96
|
|
msgid "X Density"
|
|
msgstr "Zbijenost po X"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:97
|
|
msgctxt "Pixels Per Inch"
|
|
msgid " ppi"
|
|
msgstr " ppi"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:98
|
|
msgid "White Luminance"
|
|
msgstr "Osvjetljenje bijele boje"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:99
|
|
msgctxt "Candelas per square metre"
|
|
msgid " Nits"
|
|
msgstr " Nita"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:100
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr "Dužina"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:101
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr "Širina"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:102
|
|
msgid "Altitude"
|
|
msgstr "Visina"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:104
|
|
msgid "ISO Speed"
|
|
msgstr "ISO osjetljivost"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:105
|
|
msgid "Aperture"
|
|
msgstr "Ovor"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:108
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanali"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:109
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:111
|
|
msgid "G"
|
|
msgstr "G"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:112
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:113
|
|
msgid "Z"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:114
|
|
msgid "NX"
|
|
msgstr "NX"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:115
|
|
msgid "NY"
|
|
msgstr "NY"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:116
|
|
msgid "NZ"
|
|
msgstr "NZ"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:118
|
|
msgid "U"
|
|
msgstr "U"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:119
|
|
msgid "V"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:120
|
|
msgid "materialID"
|
|
msgstr "ID materijala"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:121
|
|
msgid "objectID"
|
|
msgstr "ID objekta"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:122
|
|
msgid "renderID"
|
|
msgstr "ID iscrtavanja"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:123
|
|
msgid "pixelCover"
|
|
msgstr "Pokrivenost piksela"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:124
|
|
msgid "velX"
|
|
msgstr "brzX"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:125
|
|
msgid "velY"
|
|
msgstr "brzY"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:126
|
|
msgid "packedRGBA"
|
|
msgstr "Upakiran RGBA"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:130
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Tehnički detalji"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:131
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "Sabijanje"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:132
|
|
msgid "Line Order"
|
|
msgstr "Redoslijed linija"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:136
|
|
msgid "3dsMax Details"
|
|
msgstr "Detalji 3dsMax"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:137
|
|
msgid "Local Time"
|
|
msgstr "Lokalno vrijeme"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:138
|
|
msgid "System Time"
|
|
msgstr "Sustavsko vrijeme"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:139
|
|
msgid "Plugin Version"
|
|
msgstr "Inačica priključka"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:140
|
|
msgid "EXR Version"
|
|
msgstr "Inačica EXR-a"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:141
|
|
msgid "Computer Name"
|
|
msgstr "Ime računala"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:297
|
|
msgid "No compression"
|
|
msgstr "Bez sabijanja"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:300
|
|
msgid "Run Length Encoding"
|
|
msgstr "Kodiranje Run Length"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:303
|
|
msgid "zip, individual scanlines"
|
|
msgstr "zip, jednostruka linija skeniranja"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:306
|
|
msgid "zip, multi-scanline blocks"
|
|
msgstr "zip, višelinijsko skeniranje u blokovima"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:309
|
|
msgid "piz compression"
|
|
msgstr "piz sabijanje"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:318
|
|
msgid "increasing Y"
|
|
msgstr "Rastući Y"
|
|
|
|
#: kfile_exr.cpp:321
|
|
msgid "decreasing Y"
|
|
msgstr "Padajući Y"
|