kde-l10n/el/messages/applications/searchbarplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

79 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of searchbarplugin.po to greek
#
# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: WebShortcutWidget.cpp:43
msgid "Set Uri Shortcuts"
msgstr "Θέστε συντομεύσεις Uri"
#: WebShortcutWidget.cpp:57
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: WebShortcutWidget.cpp:61
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Συντομεύσεις:"
#: WebShortcutWidget.cpp:71
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: WebShortcutWidget.cpp:76
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. i18n: file: searchbar.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης"
#: searchbar.cpp:78
msgid ""
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"provider.</p>"
msgstr ""
"Γραμμή αναζήτησης <p>Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο "
"για να αλλάξετε τύπο αναζήτησης ή πάροχο.</p>"
#: searchbar.cpp:83
msgid "Search Bar"
msgstr "Γραμμή αναζήτησης "
#: searchbar.cpp:88
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Εστίαση στη μπάρα Αναζήτησης"
#: searchbar.cpp:295
msgid "Find in This Page"
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν τη σελίδα"
#: searchbar.cpp:306
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Επιλογή μηχανής Αναζήτησης..."
#: searchbar.cpp:325
msgid "Add %1..."
msgstr "Προσθήκη του %1..."
#: searchbar.cpp:574
msgid "Enable Suggestion"
msgstr "Ενεργοποίηση συμπλήρωσης"