kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po

51 lines
No EOL
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:38+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Александр Лахин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "exclusion@gmail.com"
#: switchtobuddyplugin.cpp:42
msgid "Switch to Buddy"
msgstr "Переход к связанному"
#: switchtobuddyplugin.cpp:44
msgid ""
"Allows switching between buddy documents like implementation and header file."
msgstr ""
#: switchtobuddyplugin.cpp:46
#, fuzzy
#| msgid "André Stein"
msgid "André Stein"
msgstr "André Stein"
#: switchtobuddyplugin.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: switchtobuddyplugin.cpp:90
#, kde-format
msgid "Switch to '%1'"
msgstr "Перейти к «%1»"