kde-l10n/kk/messages/kde-extraapps/kdevmakebuilder.po

123 lines
No EOL
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 04:00+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kdevmakebuilder.rc:5
msgid "View"
msgstr "Көрініс"
#: makebuilder.cpp:38
msgid "Make Builder"
msgstr "Make құрастырғышы"
#: makebuilder.cpp:38
msgid "Support for building Make projects"
msgstr "Make жобалар құрастыруын қолдау"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: makeconfig.ui:20
msgid "&Abort on first error:"
msgstr "Бірінші қатеде &доғару:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: makeconfig.ui:40
msgid "&Display commands but do not execute them:"
msgstr "Командаларды к&өрсету бірақ орындамау:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
#: makeconfig.ui:60
msgid "Install as &root:"
msgstr "&root атынан орнату:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
#: makeconfig.ui:80
msgid "Root installation &command:"
msgstr "Root-тың орнату &командасы:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: makeconfig.ui:94
msgid "kdesu"
msgstr "kdesu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: makeconfig.ui:99
msgid "kdesudo"
msgstr "kdesudo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
#: makeconfig.ui:104
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: makeconfig.ui:112
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
msgstr "&Біркездегі тапсырмаларының саны:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: makeconfig.ui:132
msgid "&Make executable:"
msgstr "&Make орындалатын файлы:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: makeconfig.ui:155
msgid "Default make &target:"
msgstr "Әдетті make &мақсаты:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: makeconfig.ui:175
msgid "Additional make &options:"
msgstr "Қосымша make &параметрлері:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: makeconfig.ui:195
msgid "Active environment &profile:"
msgstr "Белсенді командалық орта &іс-әлпеті:"
#: makejob.cpp:61
#, kde-format
msgid "Make (%1): %2"
msgstr "Make (%1): %2"
#: makejob.cpp:63
#, kde-format
msgid "Make (%1)"
msgstr "Make (%1)"
#: makejob.cpp:65
msgid "Make"
msgstr "Make"
#: makejob.cpp:79
msgid "Build item no longer available"
msgstr "Аталымды құрастыру енді қол жеткізбейді"
#: makejob.cpp:85
msgid "Internal error: cannot build a file item"
msgstr "Ішкі қате: файл құрастырылмайды"