kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po

62 lines
No EOL
1.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2012, 2013.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xosé Calvo"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xosecalvo@gmail.com"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr ""
"Este complemento permite abrir ficheiros cos programas externos asociados."
#: openwithplugin.cpp:120
msgid "Embedded Editors"
msgstr "Editores incorporados"
#: openwithplugin.cpp:124
msgid "External Applications"
msgstr "Aplicativos externos."
#: openwithplugin.cpp:128
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: openwithplugin.cpp:174
msgid "Default Editor"
msgstr "Editor por omisión"
#: openwithplugin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr "Desexa abrir todos os ficheiros «%1» por omisión con %2?"
#: openwithplugin.cpp:242
msgid "Set as default?"
msgstr "Estabelecer como predeterminado?"