kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po

72 lines
No EOL
2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevclassbrowser.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "j.cornavin@sfr.fr"
#: allclassesfolder.cpp:37
msgid "All projects classes"
msgstr "Toutes les classes de projets"
#: classbrowserplugin.cpp:56 classwidget.cpp:86
msgid "Class Browser"
msgstr "Navigateur de classes"
#: classbrowserplugin.cpp:56
msgid ""
"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and "
"other items."
msgstr ""
"Ce module complémentaire fournit un modèle navigable des classes "
"actuellement analysées et d'autres éléments"
#: classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139 classwidget.cpp:49
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: classbrowserplugin.cpp:92
msgid "Find in &Class Browser"
msgstr "Chercher dans le navigateur de &classes"
#: classmodelnode.cpp:379
msgid "Base classes"
msgstr "Classes de base"
#: classmodelnode.cpp:414
msgid "Derived classes"
msgstr "Classes dérivées"
#: classwidget.cpp:69
msgid "S&earch:"
msgstr "Ch&ercher :"
#: projectfolder.cpp:30
#, kde-format
msgid "Classes in project %1"
msgstr "Classes dans le projet %1"