kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

200 lines
4.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:25+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopioi tulos leikepöydälle"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Syötä lauseke…"
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Näytä historia"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Piilota historia"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Vaihtokursseja ei voitu pävittää. Seuraava virhe raportoitiin: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Muunna &parhaiksi yksiköiksi"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopioi tulos leikepöydälle"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Kirjoita tulokset syöttöriville"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Reaaliaikainen laskenta"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Käytä käänteistä puolalaista notaatiota"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Sievennä"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Faktoroi"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Radiaanit"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Asteet"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiaanit"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Rakenteistustila:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Kulmayksikkö:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Lausekkeen kanta:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Tuloksen kanta:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Laskennan asetukset"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Tarkka"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Murtoluku"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Yhdistelmä"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Puhdas"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Tieteellinen"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Tarkkuus"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Tekninen"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Osoita äärettömät sarjat"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Käytä kaikki etuliitteitä"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Käytä nimittäjäetuliitettä"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatiiviset eksponentit"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Näytä kokonaisluvut myös kannassa:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Binaari"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Oktaali"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaali"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Numeron murto-osan muoto:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numeronäyttö:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Päivitä vaihtokurssit käynnistettäessä"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuutta-asetukset"