kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po

81 lines
No EOL
2.3 KiB
Text

# Finnish messages for kdevcodeutils.
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the extragear-kdevelop package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2013.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcodeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu, Jorma Karvonen"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid "Code Utilities"
msgstr "Koodityökalut"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid ""
"Collection of various utilities that increase productivity while programming."
msgstr ""
"Kokoelma sekalaisia työkaluja, jotka lisäävät ohjelmointisi tuottavuutta."
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#. i18n: action name; 'Document' is a verb
#: codeutilsplugin.cpp:75
msgid "Document Declaration"
msgstr "Dokumentoi esittely"
#: codeutilsplugin.cpp:76
msgid "Alt+Shift+d"
msgstr "Alt+Vaihto+d"
#: codeutilsplugin.cpp:78
msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor."
msgstr "Lisää esittelyn Doxygen-rungon kohdistimen kohdalle."
#. i18n: translate title same as the action name
#: codeutilsplugin.cpp:80
msgid ""
"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the "
"cursor, e.g. with all the parameter of a function."
msgstr ""
"Lisää perus-Doxygen-kommenttirungon kohdistimen kohdalla olevan esittelyn "
"eteen, esim. funktion kaikkine parametreineen."
#: codeutilsplugin.cpp:120
msgid "..."
msgstr "…"
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: kdevcodeutils.rc:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"