kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po

362 lines
No EOL
9.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Finnish messages for kdevcmake.
# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevelop package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2011.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Karvjorm
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:28+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu,Jorma Karvonen"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:62
msgid "Configure a build directory"
msgstr "Aseta käännöshakemisto"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Configure a build directory for %1"
msgstr "Aseta käännöshakemisto kohteelle %1"
#: cmakebuilddirchooser.cpp:147
msgid "You need to select a cmake binary."
msgstr "cmake-ohjelma täytyy valita."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
msgid "You need to specify a build directory."
msgstr "Käännöshakemisto täytyy määritellä."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:197
msgid "Using an already created build directory."
msgstr "Käytetään aiemmin luotua käännöshakemistoa."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
msgid "Creating a new build directory."
msgstr "Luodaan uusi käännöshakemisto."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:214
msgid "Build directory already configured."
msgstr "Käännöshakemisto on jo asetettu."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:216
#, kde-format
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
msgstr "Tämä käännöshakemisto on kohteelle %1, mutta projektihakemisto on %2."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
msgid "You may not select a relative build directory."
msgstr "Suhteellista käännöshakemistoa ei voi valita."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:221
msgid "The selected build directory is not empty."
msgstr "Valittu käännöshakemisto ei ole tyhjä."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: cmakebuilddirchooser.ui:26
msgid "CMake &Binary:"
msgstr "CMake-&ohjelma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: cmakebuilddirchooser.ui:49
msgid "&Build Directory:"
msgstr "&Käännöshakemisto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: cmakebuilddirchooser.ui:65
msgid "&Installation Prefix:"
msgstr "Asennuspref&iksi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: cmakebuilddirchooser.ui:88
msgid "Build &type:"
msgstr "Käännös&tyyppi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: cmakebuilddirchooser.ui:154
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "Lisäparametrit:"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
msgid "INVALID"
msgstr "VIRHEELLINEN"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
msgid "Command"
msgstr "Komento"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
msgid "wrong"
msgstr "väärä"
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "CMake Documentation"
msgstr "CMake-dokumentaatio"
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "Support for CMake documentation"
msgstr "Tuki CMake-dokumentaatiolle"
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118
msgid "cmake is not installed"
msgstr "cmakea ei ole asennettu"
#: cmakedocumentation.cpp:141
#, kde-format
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Välimuistiarvo:</em> %1\n"
#: cmakedocumentation.cpp:144
#, kde-format
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Välimuistidokumentaatio:</em> %1\n"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Variables"
msgstr "Muuttujat"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Policies"
msgstr "Käytänteet"
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
msgid "CMake Content Page"
msgstr "CMake-sisältösivu"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "CMake Manager"
msgstr "CMake-hallinta"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "Support for managing CMake projects"
msgstr "Tuki CMake-projektien hallintaan"
#: cmakemanager.cpp:84
msgid "KDevelop - CMake Support"
msgstr "KDevelop CMake-tuki"
#: cmakemanager.cpp:462
msgid "Jump to Target Definition"
msgstr "Hyppää kohdemäärittelyyn"
#: cmakemanager.cpp:497
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
msgstr "Siirrä tiedostot ja kansiot CMakeListsissä seuraavasti:"
#: cmakemanager.cpp:536
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
msgstr "Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö siirto?"
#: cmakemanager.cpp:591
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
msgstr "Poista tiedostot ja kansiot CMakeListsistä seuraavasti:"
#: cmakemanager.cpp:601
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
msgstr "Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö poisto?"
#: cmakemanager.cpp:622
msgid "Modify project targets as follows:"
msgstr "Muuta projektin kohteita seuraavasti:"
#: cmakemanager.cpp:643
#, kde-format
msgid "Create folder '%1':"
msgstr "Luo kansio ”%1”:"
#: cmakemanager.cpp:654
msgid "Could not save the change."
msgstr "Ei voitu tallentaa muutosta."
#: cmakemanager.cpp:702
#, kde-format
msgid "Modify target '%1' as follows:"
msgstr "Muuta kohdetta ”%1” seuraavasti:"
#: cmakemanager.cpp:709
msgid "CMakeLists changes failed."
msgstr "CMakeLists-muutokset epäonnistuivat."
#: cmakemanager.cpp:721
#, kde-format
msgid "Rename '%1' to '%2':"
msgstr "Muuta ”%1” nimeksi ”%2”:"
#: cmakemanager.cpp:748
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
msgstr ""
"Muutosten tekeminen CMakeListsiin epäonnistui. Keskeytetäänkö nimen "
"muuttaminen?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: cmakepossibleroots.ui:16
msgid ""
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
"please select the correct one."
msgstr ""
"KDevelop löysi useita mahdollisia juurihakemistoja projektillesi; valitse "
"niistä oikea."
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
#, kde-format
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
msgstr "%1 on vanhentunut komento ja sitä ei pitäisi käyttää"
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
msgid "Unfinished function. "
msgstr "Päättämätön toiminto. "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:34
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:47
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:56
msgid "Cache Values"
msgstr "Välimuistiarvot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:71
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:88
msgid "Show Advanced"
msgstr "Näytä lisäasetukset"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:107 settings/cmakecachemodel.cpp:53
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:116
msgid "Configure Environment"
msgstr "Määritä ympäristö"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:131
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Valitse käytettävä ympäristö"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
#: settings/cmakebuildsettings.ui:143
msgid "Show Advanced Values"
msgstr "Näytä lisäarvot"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: settings/cmakepreferences.cpp:148
#, kde-format
msgid ""
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
"Check that you have write access to it"
msgstr ""
"CMake-asetuksia ei voitu kirjoittaa tiedostoon ”%1”.\n"
"Tarkista, että sinulla on siihen kirjoitusoikeudet."
#: settings/cmakepreferences.cpp:326
#, kde-format
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
"Hakemistoa %1 ollaan poistamassa KDevelop-ohjelman luettelosta.\n"
"Haluatko, että KDevelop poistaa sen myös tiedostojärjestelmästä?"
#: settings/cmakepreferences.cpp:332
#, kde-format
msgid "Could not remove: %1.\n"
msgstr "Ei voitu poistaa: %1.\n"
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
#, kde-format
msgid "Parse test suite %1"
msgstr "Jäsennä testisarja %1"
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
msgid "CTest"
msgstr "CTest"
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 test case"
msgid "CTest %1: %2"
msgstr "CTest %1: %2"
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
msgid "CTest %2 (%1)"
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
msgstr[0] "CTest %2 (%1)"
msgstr[1] "CTest %2 (%1)"