kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/kdevmanpage.po

52 lines
No EOL
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# el translation of kdevmanpage.po
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevmanpage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 03:05+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#: manpagedocumentation.cpp:56
#, kde-format
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης για το '%1'"
#: manpagedocumentation.cpp:99
msgid "Man Content Page"
msgstr "Σελίδα εγχειριδίου"
#: manpagedocumentationwidget.cpp:43
msgid "Loading man pages ..."
msgstr "Φόρτωση σελίδων εγχειριδίου ..."
#: manpageplugin.cpp:57
msgid "ManPage"
msgstr "ManPage"
#: manpageplugin.cpp:58
msgid "Check Man Page documentation"
msgstr "Επιλογή τεκμηρίωσης σελίδων εγχειριδίου"
#: manpageplugin.cpp:77
msgid "Man Page"
msgstr "Σελίδα εγχειριδίου"