kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po

184 lines
No EOL
5.1 KiB
Text

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2012, 2014.
# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010.
# Jonathan Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frederik Schwarzer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "schwarzer@kde.org"
#: qthelpconfig.cpp:62
msgid "Modify Entry"
msgstr "Eintrag ändern"
#: qthelpconfig.cpp:64
msgid "Add New Entry"
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
#: qthelpconfig.cpp:82
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Der Name darf nicht leer sein."
#: qthelpconfig.cpp:122
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
msgid "Get New Documentation"
msgstr "Neue Dokumentation herunterladen"
#: qthelpconfig.cpp:253
msgid "Documentation provided by GHNS"
msgstr "Durch GHNS bereitgestellte Dokumentation"
#: qthelpconfig.cpp:279
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
msgstr "Komprimierte Qt-Hilfedatei ist ungültig."
#: qthelpconfig.cpp:288
msgid "Documentation already imported"
msgstr "Dokumentation ist bereits importiert"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
#: qthelpconfig.ui:20
msgid "Manage QtHelp Documentation"
msgstr "Qt-Hilfe-Dokumentation verwalten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: qthelpconfig.ui:52
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: qthelpconfig.ui:57
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
#: qthelpconfig.ui:83
msgid "Search qch files in directory..."
msgstr "qch-Dateien in Ordner suchen ..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: qthelpconfig.ui:96
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: qthelpconfig.ui:103
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: qthelpconfig.ui:110
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
#: qthelpconfig.ui:117
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
#: qthelpconfig.ui:124
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
#: qthelpconfig.ui:144
msgid "Choose dir"
msgstr "Ordner auswählen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
#: qthelpconfig.ui:155
msgid "Load Qt documentation"
msgstr "Qt-Dokumentation laden"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:14
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:20
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:27
msgid "Select an icon"
msgstr "Symbol auswählen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:40
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50
msgid "Select a name"
msgstr "Namen auswählen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:57
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76
msgid "Select a QtHelp file..."
msgstr "Qt-Hilfedatei auswählen ..."
#: qthelpdocumentation.cpp:193
#, kde-format
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
msgstr "Für „%1“ kann keine Dokumentation gefunden werden"
#: qthelpdocumentation.cpp:290
msgid "QtHelp Home Page"
msgstr "Homepage der Qt-Hilfe"
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
msgid "QtHelp"
msgstr "Qt-Hilfe"
#: qthelpplugin.cpp:38
msgid "Check Qt Help documentation"
msgstr "Qt-Hilfe aufrufen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: testqthelp/docwidget.ui:17
msgid "Identifier to search:"
msgstr "Zu suchendes Schlüsselwort:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: testqthelp/docwidget.ui:30
msgid "Help page:"
msgstr "Hilfeseite:"
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
#: testqthelp/docwidget.ui:41
msgid "about:blank"
msgstr "about:blank"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: testqthelp/docwidget.ui:49
msgid "Debug info:"
msgstr "Debug-Info:"