kde-l10n/ca/messages/kde-extraapps/kdevghprovider.po

92 lines
No EOL
2.4 KiB
Text

# Translation of kdevghprovider.po to Catalan
# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevghprovider\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Antoni Bella Pérez"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "antonibella5@yahoo.com"
#: ghdialog.cpp:52
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
#: ghdialog.cpp:56
msgid "Force sync"
msgstr "Força la sincronització"
#: ghdialog.cpp:61
msgid "Authorize"
msgstr "Autoritza"
#: ghdialog.cpp:70
msgid "Github Account"
msgstr "Compte de Github"
#: ghdialog.cpp:76
msgid "Enter a login and a password"
msgstr "Introduïu un nom i una contrasenya"
#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52
msgid "Waiting for response"
msgstr "S'està esperant la resposta"
#: ghdialog.cpp:95
msgid "Authentication failed! Please, try again"
msgstr "Ha fallat en l'autenticació! Torneu-ho a intentar."
#: ghdialog.cpp:124
msgid "Please, write your password here."
msgstr "Si us plau, escriviu la contrasenya."
#: ghproviderplugin.cpp:31
msgid "Github Provider"
msgstr "Proveïdor de Github"
#: ghproviderplugin.cpp:31
msgid "Import projects from Github"
msgstr "Importa els projectes des de Github"
#: ghproviderplugin.cpp:51
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ghproviderwidget.cpp:65
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ghproviderwidget.cpp:66
msgid "You can press the Return key if you don't want to wait"
msgstr "Si no voleu esperar podeu prémer la tecla de Retorn"
#: ghproviderwidget.cpp:78
msgid "Click this button to configure your Github account"
msgstr "Feu clic en aquest botó per a configurar el compte de Github"
#: ghproviderwidget.cpp:110
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: ghproviderwidget.cpp:111
msgid "Organization"
msgstr "Organització"