kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/kdevdocumentview.po

73 lines
No EOL
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bosnian translation for kdevplatform
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-01 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: kdevdocumentview.cpp:74 kdevdocumentview.cpp:77
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:94
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: kdevdocumentview.cpp:201
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo učitaj"
#: kdevdocumentview.cpp:206
msgid "Close Other Files"
msgstr "Zatvori druge datoteke"
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39
msgid "Document View"
msgstr "Pregled Dokumenta"
#: kdevdocumentviewplugin.cpp:39
msgid ""
"This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and "
"separates them by mimetype."
msgstr ""
"Ovaj dodatak prikazuje grafički pogled svih dokumenata trenutno učitanih i "
"razdvojenih po mimetype."
#. i18n: ectx: label, entry (displayMimeType), group (General Options)
#: settings/config.kcfg:9
msgid "Display document categories (mimetypes) in the view"
msgstr "Prikaži kategorije dokumenata (mime tipove) u pogledu"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (displayMimeType), group (General Options)
#: settings/config.kcfg:11
msgid ""
"If this option is set, the Document View will organize documents\n"
" by their mimetype."
msgstr ""
"Ako je ova opcija podešena, Pogled dokumenata će organizovati dokumente\n"
"        po Mime tipu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMimeType)
#: settings/settingswidget.ui:38
msgid "Display document &categories"
msgstr "Prikaži &kategorije dokumenata"