mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
1778 lines
55 KiB
Text
1778 lines
55 KiB
Text
# translation of kwin_effects.po to Turkish
|
||
# translation of kwin_effects.po to
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
|
||
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 02:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 02:51+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: trackmouse/trackmouse.cpp:65 trackmouse/trackmouse_config.cpp:63
|
||
msgid "Track mouse"
|
||
msgstr "Fareyi izle"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:79
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
||
msgstr "Yakınlaşan Alanı Sola Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:84
|
||
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
||
msgstr "Yakınlaşan Alanı Sağa Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:89
|
||
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
||
msgstr "Yakınlaşan Alanı Yukarı Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:94
|
||
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
||
msgstr "Yakınlaşan Alanı Aşağı Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:102
|
||
msgid "Move Mouse to Focus"
|
||
msgstr "İmleci Odağa Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:108
|
||
msgid "Move Mouse to Center"
|
||
msgstr "İmleci Merkeze Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:78
|
||
msgid "Move Left"
|
||
msgstr "Sola Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:84
|
||
msgid "Move Right"
|
||
msgstr "Sağa Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:90
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Yukarı Taşı"
|
||
|
||
#: zoom/zoom_config.cpp:96
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Aşağı Taşı"
|
||
|
||
#: mouseclick/mouseclick_config.cpp:57 mouseclick/mouseclick.cpp:49
|
||
msgid "Toggle Effect"
|
||
msgstr "Efekti Aç/Kapat"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: mouseclick/mouseclick.cpp:54 rc.cpp:489
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:73
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
#: mouseclick/mouseclick.cpp:55
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: mouseclick/mouseclick.cpp:56 rc.cpp:492
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:65
|
||
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
|
||
msgstr "Pencere geometri gösterimini aç/kapat (sadece efekt)"
|
||
|
||
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
|
||
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
|
||
msgstr "KWin ile birleştirilmiş geometri gösterimini aç/kapat"
|
||
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
|
||
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:39
|
||
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
||
msgstr "Geçerli Pencere için Küçük Resmi Aç / Kapat"
|
||
|
||
#: cube/cube_config.cpp:53
|
||
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Temel"
|
||
|
||
#: cube/cube_config.cpp:54
|
||
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: cube/cube_config.cpp:63 cube/cube.cpp:205
|
||
msgid "Desktop Cube"
|
||
msgstr "Masaüstü Küpü"
|
||
|
||
#: cube/cube_config.cpp:67 cube/cube.cpp:209
|
||
msgid "Desktop Cylinder"
|
||
msgstr "Masaüstü Silindiri"
|
||
|
||
#: cube/cube_config.cpp:71 cube/cube.cpp:213
|
||
msgid "Desktop Sphere"
|
||
msgstr "Masaüstü Küresi"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:59
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:86
|
||
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
||
msgstr "Şimdiki Pencereleri Değiştir (Tüm Masaüstleri)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:64
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:80
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
||
msgstr "Şimdiki Pencereleri Değiştir (Geçerli Masaüstü)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:69
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:92
|
||
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
||
msgstr "Şimdiki Pencereleri Değiştir (Pencere sınıfı)"
|
||
|
||
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1627
|
||
msgid ""
|
||
"Filter:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Filtrele:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Trigger on"
|
||
msgstr "Bununla tetikle"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Modifiers"
|
||
msgstr "Hızlandırıcı tuşlar"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Kısayol"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
||
#: rc.cpp:24 rc.cpp:30
|
||
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yakınlaştırma ve uzaklaştırma sırasında, yakınlaştırmayı tanımlı orana göre "
|
||
"değiştir."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Zoom Factor:"
|
||
msgstr "Büyütme Oranı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid ""
|
||
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
||
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odaklanmış konumun izlenmesini etkinleştir. Bu her uygulama için "
|
||
"QAccessible'ın etkin olmasını gerektirir (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Enable Focus Tracking"
|
||
msgstr "Odak İzlemeyi Etkinleştir"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
|
||
msgstr "Odak değiştiğinde, yakınlaştırılmış alanı odaklanmış konuma taşı."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Follow Focus"
|
||
msgstr "Odağı İzle"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Mouse Pointer:"
|
||
msgstr "Fare İşaretçisi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
||
msgstr "Fare işaretçisinin görünürlüğü."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Ölçekle"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Koru"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Gizle"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Track moving of the mouse."
|
||
msgstr "Fare hareketlerini takip et."
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "Orantılı"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Ortalanmış"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "İt"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Pasif"
|
||
|
||
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid "Mouse Tracking:"
|
||
msgstr "Fare Takibi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Temel Ayarlar"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "Left Mouse Button Color:"
|
||
msgstr "Sol Fare Düğme Rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:50
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label)
|
||
#: rc.cpp:84
|
||
msgid "Middle Mouse Button Color:"
|
||
msgstr "Orta Fare Düğme Rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:70
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label)
|
||
#: rc.cpp:87
|
||
msgid "Right Mouse Button Color:"
|
||
msgstr "Sağ Fare Düğme Rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:91
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab)
|
||
#: rc.cpp:90
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:97
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings)
|
||
#: rc.cpp:93
|
||
msgid "Rings"
|
||
msgstr "Çemberler"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:103
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label)
|
||
#: rc.cpp:96
|
||
msgid "Line Width:"
|
||
msgstr "Çizgi Genişliği:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, kcfg_LineWidth)
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:171
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RingSize)
|
||
#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:51
|
||
msgid " pixel"
|
||
msgid_plural " pixels"
|
||
msgstr[0] " piksel"
|
||
msgstr[1] " piksel"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:132
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RingLife)
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
|
||
#: rc.cpp:102 rc.cpp:285
|
||
msgid " msec"
|
||
msgstr "ms"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label)
|
||
#: rc.cpp:105
|
||
msgid "Ring Duration:"
|
||
msgstr "Çember Süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:155
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label)
|
||
#: rc.cpp:108
|
||
msgid "Ring Radius:"
|
||
msgstr "Çember Yarıçapı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:184
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label)
|
||
#: rc.cpp:114
|
||
msgid "Ring Count:"
|
||
msgstr "Çember Sayısı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:210
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font)
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:117 rc.cpp:603
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:216
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "Yazı tipi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mouseclick/mouseclick_config.ui:233
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label)
|
||
#: rc.cpp:123
|
||
msgid "Show Text:"
|
||
msgstr "Metni Göster:"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
|
||
#: rc.cpp:126
|
||
msgid "Display for moving windows"
|
||
msgstr "Taşınan pencereler için göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
|
||
#: rc.cpp:129
|
||
msgid "Display for resizing windows"
|
||
msgstr "Yeniden boyutlandırılan pencereler için göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
|
||
#: rc.cpp:132
|
||
msgid "Scale window"
|
||
msgstr "Penceyi ölçekle"
|
||
|
||
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
|
||
#: rc.cpp:135
|
||
msgid "Show outline"
|
||
msgstr "Çerçeveyi göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
||
#: rc.cpp:138
|
||
msgid "Apply effect to &panels"
|
||
msgstr "Efekti &panellere uygula"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
||
#: rc.cpp:141
|
||
msgid "Apply effect to the desk&top"
|
||
msgstr "Efekti &masaüstüne uygula"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
||
#: rc.cpp:144
|
||
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
|
||
msgstr "Efekti pence&relerin üstünde tutmak için uygula"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
||
#: rc.cpp:147
|
||
msgid "Apply effect to &groups"
|
||
msgstr "Efekti &gruplara uygula"
|
||
|
||
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:150
|
||
msgid "&Strength:"
|
||
msgstr "&Sertlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:101
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:153 rc.cpp:190 rc.cpp:429 rc.cpp:471 rc.cpp:525 rc.cpp:567
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Görünüm"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:156
|
||
msgid "Maximum &width:"
|
||
msgstr "En büyük &genişlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:159
|
||
msgid "&Spacing:"
|
||
msgstr "&Boşluk:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
||
#: rc.cpp:162 rc.cpp:172
|
||
msgid " pixels"
|
||
msgstr " piksel"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:165
|
||
msgid "&Opacity:"
|
||
msgstr "&Matlık:"
|
||
|
||
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:222
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_OpacitySpin)
|
||
#: rc.cpp:169 rc.cpp:212
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid " %"
|
||
msgstr " %"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:175
|
||
msgid "Tab 1"
|
||
msgstr "1. Sekme"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
||
#: rc.cpp:178
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arkaplan"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:33
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:181
|
||
msgid "Background color:"
|
||
msgstr "Arkaplan rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:56
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:184
|
||
msgid "Wallpaper:"
|
||
msgstr "Duvar kağıdı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:187 rc.cpp:300 rc.cpp:507 rc.cpp:600
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Etkinleştirme"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:107
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDesktopName)
|
||
#: rc.cpp:193
|
||
msgid "Display desktop name"
|
||
msgstr "Masaüstü adını göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:114
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection)
|
||
#: rc.cpp:196
|
||
msgid "Reflection"
|
||
msgstr "Yansıma"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:121
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:199 rc.cpp:291
|
||
msgid "Rotation duration:"
|
||
msgstr "Döndürme süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_RotationDuration)
|
||
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
|
||
#: rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:462 rc.cpp:714
|
||
msgctxt "Duration of rotation"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:172
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ZOrdering)
|
||
#: rc.cpp:205
|
||
msgid "Windows hover above cube"
|
||
msgstr "Pencereler küpün üzerine gezinsin"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:182
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
#: rc.cpp:208
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Matlık"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:235
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:215
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Şeffaf"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:242
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:218
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr "Mat"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:252
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpacityDesktopOnly)
|
||
#: rc.cpp:221
|
||
msgid "Do not change opacity of windows"
|
||
msgstr "Pencerelerin matlığını değiştirme"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:276
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
||
#: rc.cpp:224
|
||
msgid "Tab 2"
|
||
msgstr "2. Sekme"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:282
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:227
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "Kapaklar"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:288
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Caps)
|
||
#: rc.cpp:230
|
||
msgid "Show caps"
|
||
msgstr "Kapakları göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
|
||
#: rc.cpp:233
|
||
msgid "Cap color:"
|
||
msgstr "Kapak rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:318
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TexturedCaps)
|
||
#: rc.cpp:236
|
||
msgid "Display image on caps"
|
||
msgstr "Kapaklarda resim göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:341
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:239 rc.cpp:687
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Büyüt"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:347
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:242 rc.cpp:693
|
||
msgid "Near"
|
||
msgstr "Yakın"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:354
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:245 rc.cpp:696
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "Uzak"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:364
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_ZPosition)
|
||
#: rc.cpp:248
|
||
msgid "Define how far away the object should appear"
|
||
msgstr "Nesnenin ne kadar uzakta belireceğini tanımla"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:405
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
|
||
#: rc.cpp:251
|
||
msgid "Additional Options"
|
||
msgstr "Ek Seçenekler"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:412
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease)
|
||
#: rc.cpp:254
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
|
||
"mouse,\n"
|
||
"otherwise it will remain active"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etkinleştirilirse, küpü fare ile döndürdüğünüzde bu efekt pasifleştirilir "
|
||
"etkinleştirilmezse,\n"
|
||
"efekt etkin olarak kalır"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:415
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseOnMouseRelease)
|
||
#: rc.cpp:258
|
||
msgid "Close after mouse dragging"
|
||
msgstr "Fare sürüklemesinden sonra kapat"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:422
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBox)
|
||
#: rc.cpp:261
|
||
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
|
||
msgstr "Masaüstü listesini gezmek için bu efekti kullan"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:429
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertKeys)
|
||
#: rc.cpp:264
|
||
msgid "Invert cursor keys"
|
||
msgstr "İmleç tuşlarını tersine çevir"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:436
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvertMouse)
|
||
#: rc.cpp:267
|
||
msgid "Invert mouse"
|
||
msgstr "Fareyi tersine çevir"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
|
||
#: rc.cpp:270
|
||
msgid "Sphere Cap Deformation"
|
||
msgstr "Küre Kapağı Bozulması"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:468
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
|
||
#: rc.cpp:273
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "Küre"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:475
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
|
||
#: rc.cpp:276
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "Düzlem"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DontSlideStickyWindows)
|
||
#: rc.cpp:279
|
||
msgid "Do not animate windows on all desktops"
|
||
msgstr "Tüm masaüstlerindeki pencereleri canlandırma"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DontSlidePanels)
|
||
#: rc.cpp:288
|
||
msgid "Do not animate panels"
|
||
msgstr "Panelleri canlandırma"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UsePagerLayout)
|
||
#: rc.cpp:294
|
||
msgid "Use pager layout for animation"
|
||
msgstr "Canlandırmalar için sayfalayıcı düzenini kullan"
|
||
|
||
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWindowMoving)
|
||
#: rc.cpp:297
|
||
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
|
||
msgstr "Pencereleri ekran kenarlarına taşırken animasyonu başlat"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:303
|
||
msgid "Natural Layout Settings"
|
||
msgstr "Doğal Yerleşim Ayarları"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
||
#: rc.cpp:306
|
||
msgid "Fill &gaps"
|
||
msgstr "Aralıkları &doldur"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:309
|
||
msgid "Faster"
|
||
msgstr "Daha hızlı"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:312
|
||
msgid "Nicer"
|
||
msgstr "Daha güzel"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
#: rc.cpp:315
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Pencereler"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:318 rc.cpp:384
|
||
msgid "Left button:"
|
||
msgstr "Sol düğme:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:321 rc.cpp:342 rc.cpp:363 rc.cpp:387 rc.cpp:402 rc.cpp:417
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Eylem yok"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:324 rc.cpp:345 rc.cpp:366 rc.cpp:390 rc.cpp:405 rc.cpp:420
|
||
msgid "Activate window"
|
||
msgstr "Pencereyi etkinleştir"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:327 rc.cpp:348 rc.cpp:369 rc.cpp:393 rc.cpp:408 rc.cpp:423
|
||
msgid "End effect"
|
||
msgstr "Bitme efekti"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:330 rc.cpp:351 rc.cpp:372
|
||
msgid "Bring window to current desktop"
|
||
msgstr "Pencereyi geçerli masaüstüne getir"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:333 rc.cpp:354 rc.cpp:375
|
||
msgid "Send window to all desktops"
|
||
msgstr "Pencereyi tüm masaüstlerine gönder"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
||
#: rc.cpp:336 rc.cpp:357 rc.cpp:378
|
||
msgid "(Un-)Minimize window"
|
||
msgstr "Pencereyi küçült(me)"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:339 rc.cpp:399
|
||
msgid "Middle button:"
|
||
msgstr "Orta düğme:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
#: rc.cpp:360 rc.cpp:414
|
||
msgid "Right button:"
|
||
msgstr "Sağ düğme:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
||
#: rc.cpp:381
|
||
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Masaüstü"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
||
#: rc.cpp:396 rc.cpp:411 rc.cpp:426
|
||
msgid "Show desktop"
|
||
msgstr "Masaüstünü göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:432
|
||
msgid "Layout mode:"
|
||
msgstr "Yerleşim kipi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowTitle)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowTitle)
|
||
#: rc.cpp:435 rc.cpp:504 rc.cpp:684
|
||
msgid "Display window &titles"
|
||
msgstr "Pencere başlıklarını gö&ster"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
||
#: rc.cpp:438
|
||
msgid "Display window &icons"
|
||
msgstr "Pencere simgelerini &göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
||
#: rc.cpp:441
|
||
msgid "Ignore &minimized windows"
|
||
msgstr "&Küçültülmüş pencereleri yoksay"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
||
#: rc.cpp:444
|
||
msgid "Show &panels"
|
||
msgstr "&Panelleri göster"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:447
|
||
msgid "Natural"
|
||
msgstr "Doğal"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:450
|
||
msgid "Regular Grid"
|
||
msgstr "Düzenli Izgara"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:453
|
||
msgid "Flexible Grid"
|
||
msgstr "Esnek Izgara"
|
||
|
||
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
||
#: rc.cpp:456
|
||
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
||
msgstr "Pencereleri kapatacak düğmeleri sağlar"
|
||
|
||
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:459 rc.cpp:711
|
||
msgid "Animation duration:"
|
||
msgstr "Canlandırma süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:39
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
||
#: rc.cpp:465
|
||
msgid "milliseconds"
|
||
msgstr "milisaniye"
|
||
|
||
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:468
|
||
msgid "&Radius:"
|
||
msgstr "Ya&rıçap:"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:474
|
||
msgid "Flip animation duration:"
|
||
msgstr "Değiştirme canlandırma süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
|
||
#: rc.cpp:477
|
||
msgctxt "Duration of flip animation"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:480
|
||
msgid "Angle:"
|
||
msgstr "Açı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Angle)
|
||
#: rc.cpp:483
|
||
msgid " °"
|
||
msgstr " °"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:486
|
||
msgid "Horizontal position of front:"
|
||
msgstr "Ön yüzün yatay konumu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:495
|
||
msgid "Vertical position of front:"
|
||
msgstr "Ön yüzün dikey konumu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:498 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Üst"
|
||
|
||
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:501 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:71
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
||
#: rc.cpp:510
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:513 rc.cpp:528
|
||
msgid "&Width:"
|
||
msgstr "&Genişlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
|
||
#: rc.cpp:516 rc.cpp:522
|
||
msgid " px"
|
||
msgstr " px"
|
||
|
||
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:519
|
||
msgid "&Height:"
|
||
msgstr "&Yükseklik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:531
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Renk:"
|
||
|
||
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:534
|
||
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||
msgstr "Shift+Meta tuşlarına basarak ve fareyi hareket ettirerek çiz."
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:537
|
||
msgid "Brightness of the background:"
|
||
msgstr "Arkaplanın parlaklığı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:540
|
||
msgctxt "Less brightness"
|
||
msgid "Darker"
|
||
msgstr "Daha koyu"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:543
|
||
msgctxt "More brightness"
|
||
msgid "Lighter"
|
||
msgstr "Daha açık"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:546
|
||
msgid "Saturation of the background:"
|
||
msgstr "Arkaplanın doygunluğu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:549
|
||
msgctxt "No saturation"
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gri"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:552
|
||
msgctxt "High saturation"
|
||
msgid "Colored"
|
||
msgstr "Renkli"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:555
|
||
msgid "Duration of the fade:"
|
||
msgstr "Geçiş süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:558
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr "ms"
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
|
||
#: rc.cpp:561
|
||
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
|
||
msgstr "Kullanılmadan önce buğu efekti etkinleştirilmelidir."
|
||
|
||
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
|
||
#: rc.cpp:564
|
||
msgid "Apply blur effect to background"
|
||
msgstr "Bulanıklaştırma efektini arkaplana uygula"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:570
|
||
msgid "Zoom &duration:"
|
||
msgstr "&Büyütme süresi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_ZoomDuration)
|
||
#: rc.cpp:573
|
||
msgctxt "Duration of zoom"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:576
|
||
msgid "&Border width:"
|
||
msgstr "&Kenarlık genişliği:"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:579
|
||
msgid "Desktop &name alignment:"
|
||
msgstr "Masaüstü &adı konumu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:582
|
||
msgid "&Layout mode:"
|
||
msgstr "&Yerleşim kipi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:585
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "Sayfalayıcı"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:588
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Otomatik"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
||
#: rc.cpp:591
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
|
||
#: rc.cpp:594
|
||
msgid "Number of &rows:"
|
||
msgstr "S&atıların sayısı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PresentWindows)
|
||
#: rc.cpp:597
|
||
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
|
||
msgstr "Pencereleri yerleştirmek için Mevcut Pencereler efektini kullan."
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:606
|
||
msgid "Text position:"
|
||
msgstr "Metin konumu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:609
|
||
msgid "Inside Graph"
|
||
msgstr "İç Grafik"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:612
|
||
msgid "Nowhere"
|
||
msgstr "Hiçbir yer"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:615
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Üst Sol"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:618
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Üst Sağ"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:621
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Alt Sol"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
||
#: rc.cpp:624
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Alt Sağ"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:627
|
||
msgid "Text font:"
|
||
msgstr "Metin yazı tipi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:630
|
||
msgid "Text color:"
|
||
msgstr "Metin rengi:"
|
||
|
||
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:633
|
||
msgid "Text alpha:"
|
||
msgstr "Metin tonu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
|
||
#: rc.cpp:636
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:639
|
||
msgid "&Stiffness:"
|
||
msgstr "&Sertlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:642
|
||
msgid "Dra&g:"
|
||
msgstr "S&ürükle:"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:645
|
||
msgid "&Move factor:"
|
||
msgstr "&Taşıma faktörü:"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble)
|
||
#: rc.cpp:648
|
||
msgid "Wo&bble when moving"
|
||
msgstr "&Taşırken salla"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble)
|
||
#: rc.cpp:651
|
||
msgid "Wobble when &resizing"
|
||
msgstr "&Yeniden boyutlandırırken salla"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode)
|
||
#: rc.cpp:654
|
||
msgid "Enable &advanced mode"
|
||
msgstr "Gelişmiş kipi &etkinleştir"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
|
||
#: rc.cpp:657
|
||
msgid "&Wobbliness"
|
||
msgstr "&Sallanma"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:660
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Daha az"
|
||
|
||
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:663
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Daha fazla"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:666
|
||
msgid "Glide Effect:"
|
||
msgstr "Kaydırma Efekti:"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:669
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "İçeri"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:672
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Dışarı"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:93
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:675
|
||
msgid "Glide Angle:"
|
||
msgstr "Kaydırma Açısı:"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:678
|
||
msgid "-90"
|
||
msgstr "-90"
|
||
|
||
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:147
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:681
|
||
msgid "90"
|
||
msgstr "90"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_zPosition)
|
||
#: rc.cpp:690
|
||
msgid "Define how far away the windows should appear"
|
||
msgstr "Pencerelerin ne kadar uzakta belireceğini tanımla"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:699
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Canlandırma"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateSwitch)
|
||
#: rc.cpp:702
|
||
msgid "Animate switch"
|
||
msgstr "Değişiklikleri canlandır"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateStart)
|
||
#: rc.cpp:705
|
||
msgid "Animation on tab box open"
|
||
msgstr "Sekme kutusu açılırken canlandır"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateStop)
|
||
#: rc.cpp:708
|
||
msgid "Animation on tab box close"
|
||
msgstr "Sekme kutusu kapatılırken canlandır"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Duration)
|
||
#: rc.cpp:717
|
||
msgid " milliseconds"
|
||
msgstr " milisaniye"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:177
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:183
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Reflection)
|
||
#: rc.cpp:720 rc.cpp:723
|
||
msgid "Reflections"
|
||
msgstr "Yansımalar"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:726
|
||
msgid "Rear color"
|
||
msgstr "Arkadaki renk"
|
||
|
||
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:729
|
||
msgid "Front color"
|
||
msgstr "Öndeki renk"
|
||
|
||
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:732
|
||
msgid "Strength of the effect:"
|
||
msgstr "Efektin sertliği:"
|
||
|
||
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:735
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Hafif"
|
||
|
||
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:738
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Güçlü"
|
||
|
||
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:86
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CacheTexture)
|
||
#: rc.cpp:741
|
||
msgid "Save intermediate rendering results."
|
||
msgstr "Ortalanmış derleme sonuçlarını kaydet"
|
||
|
||
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:62
|
||
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
|
||
msgstr "Çevirme Geçişini Aç/Kapat (Geçerli Masaüstü)"
|
||
|
||
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:57 flipswitch/flipswitch.cpp:68
|
||
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
|
||
msgstr "Çevirme Geçişini Aç/Kapat (Tüm Masaüstleri)"
|
||
|
||
#: flipswitch/flipswitch.cpp:952 coverswitch/coverswitch.cpp:1012
|
||
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
|
||
msgid "Show Desktop"
|
||
msgstr "Masaüstünü Göster"
|
||
|
||
#: invert/invert.cpp:50 invert/invert_config.cpp:47
|
||
msgid "Toggle Invert Effect"
|
||
msgstr "Tersine Çevirme Efektini Aç / Kapat"
|
||
|
||
#: invert/invert.cpp:55 invert/invert_config.cpp:52
|
||
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
|
||
msgstr "Pencerenin Tersine Çevirme Efektini Aç / Kapat"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark.cpp:53
|
||
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
||
msgstr "Tüm Fare İşaretlemelerini Temizle"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark.cpp:57 mousemark/mousemark_config.cpp:68
|
||
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
||
msgstr "Son Fare İşaretlemelerini Temizle"
|
||
|
||
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
||
msgid "Clear Mouse Marks"
|
||
msgstr "Fare İşaretlemelerini Temizle"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:77 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:60
|
||
msgid "Show Desktop Grid"
|
||
msgstr "Masaüstü Kılavuzunu Göster"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66
|
||
msgctxt "Desktop name alignment:"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Pasif"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
|
||
msgid "Top-Right"
|
||
msgstr "Üst-Sağ"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
|
||
msgid "Bottom-Right"
|
||
msgstr "Alt-Sağ"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
|
||
msgid "Bottom-Left"
|
||
msgstr "Alt-Sol"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74
|
||
msgid "Top-Left"
|
||
msgstr "Üst-Sol"
|
||
|
||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:75
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#: showfps/showfps.cpp:63
|
||
msgid "This effect is not a benchmark"
|
||
msgstr "Bu efekt bir kıyaslama değildir"
|
||
|
||
#~ msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
|
||
#~ msgstr "Siyaha geçiş (sadece tam ekran başlangıç ekranları için)"
|
||
|
||
#~ msgid "Translucency"
|
||
#~ msgstr "Şeffaflık"
|
||
|
||
#~ msgid "General Translucency Settings"
|
||
#~ msgstr "Genel Şeffaflık Ayarları"
|
||
|
||
#~ msgid "Dialogs:"
|
||
#~ msgstr "Pencereler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Decorations:"
|
||
#~ msgstr "Dekorasyonlar:"
|
||
|
||
#~ msgid "Inactive windows:"
|
||
#~ msgstr "Etkin olmayan pencereler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Moving windows:"
|
||
#~ msgstr "Taşınan pencereler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Combobox popups:"
|
||
#~ msgstr "Çoklu kutucuk açılmaları:"
|
||
|
||
#~ msgid "Menus:"
|
||
#~ msgstr "Menüler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Set menu translucency independently"
|
||
#~ msgstr "Menü şeffaflığını bağımsız olarak ayarla"
|
||
|
||
#~ msgid "Dropdown menus:"
|
||
#~ msgstr "Açılabilir menüler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Popup menus:"
|
||
#~ msgstr "Açılır menüler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Torn-off menus:"
|
||
#~ msgstr "Kopan menüler:"
|
||
|
||
#~ msgid "Background window &opacity:"
|
||
#~ msgstr "Arkaplan pencere &matlığı:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Elevate selected window"
|
||
#~ msgstr "&Seçilen pencereleri yükselt"
|
||
|
||
#~ msgid "&Animate walk through windows"
|
||
#~ msgstr "Pencereler arasında gezme işlemini &canlandır"
|
||
|
||
#~ msgid "Thumbnail Bar"
|
||
#~ msgstr "Küçük Resim Çubuğu"
|
||
|
||
#~ msgid "Use additional thumbnail bar"
|
||
#~ msgstr "Ek küçük resim çubuğu kullan"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eğer belirli bir sayıda pencere kaldıysa küçük resim çubuğunu göster"
|
||
|
||
#~ msgid "Dynamic mode"
|
||
#~ msgstr "Dinamik kip"
|
||
|
||
#~ msgid "Number of windows:"
|
||
#~ msgstr "Pencerelerin sayısı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Close window"
|
||
#~ msgstr "Pencereyi kapat"
|
||
|
||
#~ msgid " row"
|
||
#~ msgid_plural " rows"
|
||
#~ msgstr[0] " satır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Duration of fading"
|
||
#~ msgid "Default"
|
||
#~ msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Video Recording"
|
||
#~ msgstr "Video Kaydını Aç / Kapat"
|
||
|
||
#~ msgid "Path to save video:"
|
||
#~ msgstr "Videonun kaydedileceği yer:"
|
||
|
||
#~ msgid "Slide when grouping"
|
||
#~ msgstr "Gruplandırırken kaydır"
|
||
|
||
#~ msgid "Slide when switching tabs"
|
||
#~ msgstr "Sekmeler arasında geçiş yaparken kaydır"
|
||
|
||
#~ msgid "Duration"
|
||
#~ msgstr "Süre"
|
||
|
||
#~ msgid "Vertical"
|
||
#~ msgstr "Dikey"
|
||
|
||
#~ msgid "Horizontal"
|
||
#~ msgstr "Yatay"
|
||
|
||
#~ msgid "Snow"
|
||
#~ msgstr "Kar"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||
#~ msgstr "Masaüstü Kar Efektini Aç / Kapat"
|
||
|
||
#~ msgid " pixel/frame"
|
||
#~ msgid_plural " pixels/frame"
|
||
#~ msgstr[0] " piksel/çerçeve"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
|
||
#~ msgid "Toggle Sharpen Effect"
|
||
#~ msgstr "Keskinleştirme Efektini Aç / Kapat"
|
||
|
||
#~ msgid "&Number of snowflakes:"
|
||
#~ msgstr "&Kar tanelerinin sayısı:"
|
||
|
||
#~ msgid "M&inimum size of snowflake:"
|
||
#~ msgstr "Kar taneler&inin en küçük boyutu:"
|
||
|
||
#~ msgid "M&aximum size of snowflake:"
|
||
#~ msgstr "Kar t&anelerinin en büyük boyutu:"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum &vertical speed:"
|
||
#~ msgstr "En yüksek &dikey hız:"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum &horizontal speed:"
|
||
#~ msgstr "En yüksek ya&tay hız:"
|
||
|
||
#~ msgid "Snow &behind windows"
|
||
#~ msgstr "Pencerelerin a&rkasında göster"
|
||
|
||
#~ msgid "&X offset:"
|
||
#~ msgstr "&X yerleşimi:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Y offset:"
|
||
#~ msgstr "&Y yerleşimi:"
|
||
|
||
#~ msgid "%"
|
||
#~ msgstr "%"
|
||
|
||
#~ msgid "&Fuzziness:"
|
||
#~ msgstr "&Bulanıklık:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Size:"
|
||
#~ msgstr "B&oyut:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Active windows have stronger shadows"
|
||
#~ msgstr "&Etkin pencerelerin gölgesi daha güçlü"
|
||
|
||
#~ msgid "Use for window &switching"
|
||
#~ msgstr "Pencere değiştirmek için &kullan"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Background"
|
||
#~ msgid "Background brightness"
|
||
#~ msgstr "Arkaplan"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Background"
|
||
#~ msgid "Background saturation"
|
||
#~ msgstr "Arkaplan"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "End effect"
|
||
#~ msgid "Effects"
|
||
#~ msgstr "Bitme efekti"
|
||
|
||
#~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fare işaretçisinin nerede olduğunu görmek için Ctrl+Meta tuşlarına basın."
|
||
|
||
#~ msgid "Rearrange &duration:"
|
||
#~ msgstr "Süreyi yeniden ayar&la:"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Duration of rearrangement"
|
||
#~ msgid "Default"
|
||
#~ msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#~ msgid "Animate &flip"
|
||
#~ msgstr "Değiştirmeyi &canlandır:"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom..."
|
||
#~ msgstr "Özel..."
|
||
|
||
#~ msgid "Default Shadow"
|
||
#~ msgstr "Öntanımlı Gölge"
|
||
|
||
#~ msgid "Decoration Shadows"
|
||
#~ msgstr "Dekorasyon Gölgeleri"
|
||
|
||
#~ msgid "&Decorated windows"
|
||
#~ msgstr "&Dekorasyonlu pencereler"
|
||
|
||
#~ msgid "Force default shadows for:"
|
||
#~ msgstr "Bunlar için öntanımlı gölgelemeyi zorla:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Undecorated normal windows"
|
||
#~ msgstr "Dekorasyons&uz normal pencereler"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled span the cube across all screens on a multiscreen setup, "
|
||
#~ "otherwise\n"
|
||
#~ "the cube will only be displayed on a single screen"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Etkinleştirilirse, çoklu ekran kullanımında küp tüm ekranları kapsar, "
|
||
#~ "etkinleştirilmezse\n"
|
||
#~ "küp sadece bir ekranda gösterilir"
|
||
|
||
#~ msgid "Span cube on all screens in multi screen setup"
|
||
#~ msgstr "Çoklu ekran kullanımında küp tüm ekranları içersin"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled the effect will be deactivated after rotating the cylinder "
|
||
#~ "with the mouse,\n"
|
||
#~ "otherwise it will remain active."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Etkinleştirilirse, silindiri fare ile döndürdüğünüzde bu efekt "
|
||
#~ "pasifleştirilir etkinleştirilmezse,\n"
|
||
#~ "efekt etkin olarak kalır"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled the effect will be deactivated after rotating the sphere with "
|
||
#~ "the mouse,\n"
|
||
#~ "otherwise it will remain active"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Etkinleştirilirse, küreyi fare ile döndürdüğünüzde bu efekt "
|
||
#~ "pasifleştirilir etkinleştirilmezse,\n"
|
||
#~ "efekt etkin olarak kalır"
|
||
|
||
#~ msgid "Fix panels while switching desktops"
|
||
#~ msgstr "Masaüstleri seçilirken küpü göster"
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#~ msgid "Shadow opacity:"
|
||
#~ msgstr "Gölge matlığı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Shadow size (relative to window):"
|
||
#~ msgstr "Gölge boyutu (pencereye göre):"
|
||
|
||
#~ msgid "Shadow color:"
|
||
#~ msgstr "Gölge rengi:"
|
||
|
||
#~ msgid "Screen edge:"
|
||
#~ msgstr "Ekran kenarı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Active screen &edge:"
|
||
#~ msgstr "Etkin ekran &kenarı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Active screen &edge (All desktops):"
|
||
#~ msgstr "Etkin ekran &kenarı (Tüm masaüstleri):"
|
||
|
||
#~ msgid "Active screen &edge (Current desktop):"
|
||
#~ msgstr "Etkin ekran &kenarı (Geçerli masaüstü):"
|
||
|
||
#~ msgid "Show cube when desktop changed"
|
||
#~ msgstr "Masaüstü değiştirildiğinde küpü göster"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced opacity settings for menus:"
|
||
#~ msgstr "Menüler için gelişmiş matlık ayarları:"
|
||
|
||
#~ msgid "Set individual opacity for different menu types"
|
||
#~ msgstr "Farklı menü tipleri için farklı matlık düzeyleri ayarla"
|
||
|
||
#~ msgid "Acceleration &filter:"
|
||
#~ msgstr "Hızlandırma &filtresi:"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom grid &layout"
|
||
#~ msgstr "Özel ızgara y&erleşimi"
|
||
|
||
#~ msgid "Cube &opacity:"
|
||
#~ msgstr "Küp &matlığı:"
|
||
|
||
#~ msgid "Fully opaque"
|
||
#~ msgstr "Tam mat"
|
||
|
||
#~ msgid "Cube &Caps"
|
||
#~ msgstr "Küp &Kapakları"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate when cursor is at a specific edge or corner of the screen:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fare işaretçisi belirli bir gölgeye ya da ekranın belirli bir köşesine "
|
||
#~ "geldiğinde etkinleştir:"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)"
|
||
#~ msgstr "Sergileme Efektini Aç / Kapat (diğer masaüstlerini de içer)"
|
||
|
||
#~ msgid "Changes opacity of following elements:"
|
||
#~ msgstr "Şu ögelerin matlığını değiştirir:"
|