mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
151 lines
3.1 KiB
Text
151 lines
3.1 KiB
Text
# translation of babelfish.po to Icelandic
|
|
# Copyright (C) 2003, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
|
|
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 22:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "Þýða vefsíðu"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transla&te"
|
|
msgstr "Þýða vefsíðu"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:123
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "Gölluð slóð (URL)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:124
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "Slóðin sem þú gafst upp er ekki gild, leiðréttu og reyndu aftur."
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Á&höld"
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Auka tækjastika"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Richard Allen"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "ra@ra.is"
|
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
#~ msgstr "Þýð&a vefsíðu"
|
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
#~ msgstr "&Ensku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
#~ msgstr "&Frönsku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
#~ msgstr "Þý&sku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
#~ msgstr "&Grísku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
#~ msgstr "S&pænsku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
#~ msgstr "&Portúgölsku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
#~ msgstr "Í&tölsku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
#~ msgstr "H&ollensku í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
#~ msgstr "&Rússneska í"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
#~ msgstr "&Kínversku (einfaldaða)"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
#~ msgstr "Kínversku (hefð&bundna)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch"
|
|
#~ msgstr "H&ollensku"
|
|
|
|
#~ msgid "&French"
|
|
#~ msgstr "&Frönsku"
|
|
|
|
#~ msgid "&German"
|
|
#~ msgstr "Þý&sku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek"
|
|
#~ msgstr "&Grísku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian"
|
|
#~ msgstr "Í&tölsku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese"
|
|
#~ msgstr "&Japönsku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean"
|
|
#~ msgstr "&Kóresku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Norwegian"
|
|
#~ msgstr "&Norsku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese"
|
|
#~ msgstr "&Portúgölsku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian"
|
|
#~ msgstr "&Rússnesku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish"
|
|
#~ msgstr "&Spönsku"
|
|
|
|
#~ msgid "T&hai"
|
|
#~ msgstr "T&hai"
|
|
|
|
#~ msgid "&Arabic"
|
|
#~ msgstr "&Arabísku"
|
|
|
|
#~ msgid "&English"
|
|
#~ msgstr "&Ensku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
#~ msgstr "Kínversku (&einfaldaða) í ensku"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
#~ msgstr "Kínversku (hefð&bundna) í ensku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
#~ msgstr "&Japönsku í ensku"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
#~ msgstr "&Kóreönsku í ensku"
|