kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
Ivailo Monev 832d9e588d generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-11-16 06:22:47 +02:00

702 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_engine_soliddevice.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "UDI roditelja"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "proizvođač"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "proizvod"
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Description"
msgstr "opis"
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "ikona"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Emblems"
msgstr "amblemi"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
msgid "State"
msgstr "stanje"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
#: soliddeviceengine.cpp:585
msgid "Operation result"
msgstr "rezultat postupka"
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr "vreme"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "procesor"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "broj"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "najveća brzina"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "može da menja takt"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "blok"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "veliki"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "mali"
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Device"
msgstr "uređaj"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "skladišni pristup"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
#: soliddeviceengine.cpp:664
msgid "Accessible"
msgstr "pristupan"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
msgid "File Path"
msgstr "putanja fajla"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
#: soliddeviceengine.cpp:641
msgid "Free Space"
msgstr "slobodan prostor"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
#: soliddeviceengine.cpp:642
msgid "Free Space Text"
msgstr "tekst slobodnog prostora"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "skladišna jedinica"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "IDE"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "USB"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "IEEE-1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "SCSI"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "SATA"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "platforma"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "harddisk"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "CDROM jedinica"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "disketna jedinica"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "traka"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "kompaktni FLASH"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "memorijski štapić"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "smart-medijum"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "SD/MMC"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "magistrala"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "tip jedinice"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "uklonjiva"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "vruće uključiva"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "optička jedinica"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "CDR"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "CDRW"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "DVDR"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVDRW"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVDRAM"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+R DL"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+RW DL"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "BDR"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "BDRE"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HD DVDR"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HD DVDRW"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "podržani medijumi"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "brzina čitanja"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "brzina pisanja"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "brzine pisanja"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "skladišni prostor"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "drugi"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "neiskorišćeni"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "fajl sistem"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "tabela particija"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "RAID"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "šifrovana"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "iskorišćenje"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "ignorisano"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "tip fajl sistema"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "etiketa"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "veličina"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "šifrovani sadržalac"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "optički disk"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "audio"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "podaci"
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "super video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "video DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "dostupan sadržaj"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "nepoznat tip diska"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "CD"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "upisivi CD"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "prebrisivi CD"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVDRAM"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "upisivi DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "prebrisivi DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "upisivi DVD (plus)"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "prebrisivi DVD (plus)"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "upisivi dvoslojni DVD (plus)"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "prebrisivi dvoslojni DVD (plus)"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Bluray"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "upisivi Bluray"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "prebrisivi Bluray"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "upisivi HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "prebrisivi HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "tip diska"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "dopunjiv"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "prazan"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "prebrisivi"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "kapacitet"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "fotoaparat"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Supported Protocols"
msgstr "podržani protokoli"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Supported Drivers"
msgstr "podržani drajveri"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "prenosivi medija plejer"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "mrežno sučelje"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "ime sučelja"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "bežično"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Loopback"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Hardware Address"
msgstr "hardverska adresa"
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"
#: soliddeviceengine.cpp:402
msgid "AC Adapter"
msgstr "AC adapter"
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Plugged In"
msgstr "utaknut"
#: soliddeviceengine.cpp:413
msgid "Battery"
msgstr "baterija"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Unknown Battery"
msgstr "nepoznata baterija"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "PDA Battery"
msgstr "PDA baterija"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "UPS Battery"
msgstr "UPS baterija"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Primary Battery"
msgstr "primarna baterija"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Mouse Battery"
msgstr "baterija miša"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "baterija tastature"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "baterija tastature i miša"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Camera Battery"
msgstr "baterija fotoaparata"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Fully Charged"
msgstr "skroz puna"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Charging"
msgstr "puni se"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Discharging"
msgstr "prazni se"
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Type"
msgstr "tip"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Charge Percent"
msgstr "procenat punjenja"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Rechargeable"
msgstr "punjiva"
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge State"
msgstr "stanje punjenja"
#: soliddeviceengine.cpp:437
msgid "Button"
msgstr "dugme"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Lid Button"
msgstr "dugme poklopca"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Power Button"
msgstr "dugme napajanja"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Sleep Button"
msgstr "dugme za spavanje"
#: soliddeviceengine.cpp:441
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "nepoznat tip dugmeta"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Has State"
msgstr "ima stanje"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "State Value"
msgstr "vrednost stanja"
#: soliddeviceengine.cpp:446
msgid "Pressed"
msgstr "pritisnuto"
#: soliddeviceengine.cpp:456
msgid "Audio Interface"
msgstr "audio sučelje"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "ALSA"
msgstr "Alsa"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Open Sound System"
msgstr "OSS"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "nepoznat audio drajver"
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Driver"
msgstr "drajver"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Driver Handle"
msgstr "ručka drajvera"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Name"
msgstr "ime"
#: soliddeviceengine.cpp:469
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "nepoznat tip audio sučelja"
#: soliddeviceengine.cpp:472
msgid "Audio Control"
msgstr "audio upravljanje"
#: soliddeviceengine.cpp:475
msgid "Audio Input"
msgstr "audio ulaz"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Audio Output"
msgstr "audio izlaz"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Device Type"
msgstr "tip audio uređaja"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "unutrašnja zvučna karta"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB zvučna karta"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "firewire zvučna karta"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Headset"
msgstr "slušalice s mikrofonom"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Modem"
msgstr "modem"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Soundcard Type"
msgstr "tip zvučne karte"
#: soliddeviceengine.cpp:494
msgid "Video"
msgstr "video"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Driver Handles"
msgstr "ručke drajvera"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "Graphic"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Type Description"
msgstr "opis tipa"
#: soliddeviceengine.cpp:527
msgid "Device Types"
msgstr "tipovi uređaja"
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
msgid "In Use"
msgstr "u upotrebi"