mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
127 lines
3.6 KiB
Text
127 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kcmnotify.po to Lithuanian
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:55
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Sistemos pranešimai</h1> KDE suteikia jums daug galimybių kontroliuoti "
|
|
"kaip jums bus pranešta atsitikus tam tikriems įvykiams. Galimi keli "
|
|
"pranešimų variantai:<ul> <li>Taip kaip programa nuspręs.</li><li>Pyptelėjimu "
|
|
"ar kitu garsu.</li><li>Pasirodančiu dialogo langu su papildoma informacija.</"
|
|
"li><li>Įrašant įvykį į žurnalą be jokio papildomo vaizdinio ar garsinio "
|
|
"signalo.</li></ul>"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:74
|
|
msgid "Event source:"
|
|
msgstr "Įvykio šaltinis:"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:101
|
|
msgid "&Applications"
|
|
msgstr "&Programos"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:102
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
msgstr "&Grotuvo nustatymai"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
|
msgid "KNotify"
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
msgstr "Sistemos pranešimų valdymo pulto modulis"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
msgstr "(c) 2002-2006 KDE komanda"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:115
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:116
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:116
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
msgstr "Originalus įgyvendinimas"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
msgstr "Naudoti &KDE garso sistemą"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: rc.cpp:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: rc.cpp:11
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "0%"
|
|
msgstr "0%"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVolume)
|
|
#: rc.cpp:14
|
|
msgid "Force &Volume:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
msgid "&Use an external player"
|
|
msgstr "Naudoti išorinį &grotuvą"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
#: rc.cpp:20
|
|
msgid "&Player:"
|
|
msgstr "&Grotuvas:"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:170
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
|
#: rc.cpp:23
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
msgstr "&Nėra audio įvedimo/išvedimo"
|
|
|
|
#~ msgid "&Volume:"
|
|
#~ msgstr "&Garsumas:"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Ričardas Čepas, Donatas Glodenis"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "rch@richard.eu.org, dgvirtual@akl.lt"
|