mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
226 lines
5.1 KiB
Text
226 lines
5.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
|
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
|
|
msgid "Show Functions"
|
|
msgstr "Függvények mutatása"
|
|
|
|
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49
|
|
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Függvények"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
|
|
msgid "Show Macros"
|
|
msgstr "Makrók mutatása"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
|
|
msgid "Show Structures"
|
|
msgstr "Struktúrák mutatása"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:49
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Makrók"
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:50
|
|
msgid "Structures"
|
|
msgstr "Struktúrák"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Subroutines"
|
|
msgstr "Szubrutinok mutatása"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:44
|
|
msgid "Show Modules"
|
|
msgstr "Modulok mutatása"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
|
|
msgid "Subroutines"
|
|
msgstr "Szubrutinok"
|
|
|
|
#: fortran_parser.cpp:51
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modulok"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:23
|
|
msgid "Show Uses"
|
|
msgstr "Use direktívák mutatása"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Pragmas"
|
|
msgstr "Pragma direktívák mutatása"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:42
|
|
msgid "Uses"
|
|
msgstr "Use direktívák mutatása"
|
|
|
|
#: perl_parser.cpp:43
|
|
msgid "Pragmas"
|
|
msgstr "Pragma direktívák"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:41
|
|
msgid "Namespaces"
|
|
msgstr "Névterek"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:42
|
|
msgid "Defines"
|
|
msgstr "Definíciók"
|
|
|
|
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "Osztályok"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
|
|
msgid "SymbolViewer"
|
|
msgstr "Szimbólumnézegető"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
|
|
msgid "View symbols"
|
|
msgstr "Szimbólumok megtekintése"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
|
|
msgid "List/Tree Mode"
|
|
msgstr "Lista/fastruktúra"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
|
|
msgid "Enable Sorting"
|
|
msgstr "Rendezés bekapcsolása"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
|
|
msgid "Symbol List"
|
|
msgstr "Szimbólumok"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Szimbólumok"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozíció"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
|
|
msgid "Sorry. Language not supported yet"
|
|
msgstr "Ez a nyelv nem támogatott"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
|
|
msgid "Display functions parameters"
|
|
msgstr "A függvényparaméterek mutatása"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
|
|
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
|
|
msgstr "Automatikusan kibomló fastruktúra"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
|
|
msgid "Always display symbols in tree mode"
|
|
msgstr "Mindig jelenítse meg a szimbólumokat fa módban"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
|
|
msgid "Always sort symbols"
|
|
msgstr "Mindig rendezze a szimbólumokat"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
|
|
msgid "Parser Options"
|
|
msgstr "Feldolgozási beállítások"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
|
|
msgid "Show Globals"
|
|
msgstr "Globálisak mutatása"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Methods"
|
|
msgstr "Tagfüggvények mutatása"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Classes"
|
|
msgstr "Osztályok mutatása"
|
|
|
|
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Globálisak"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr "&Beállítások"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:24
|
|
msgid "Show Params"
|
|
msgstr "A paraméterek mutatása"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:25
|
|
msgid "Show Variables"
|
|
msgstr "Változók mutatása"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:26
|
|
msgid "Show Templates"
|
|
msgstr "Sablonok mutatása"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:50
|
|
msgid "Params"
|
|
msgstr "Paraméterek"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:51
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Változók"
|
|
|
|
#: xslt_parser.cpp:52
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Sablonok"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
msgstr "Szimbólumnézegető"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:153
|
|
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
|
|
msgstr "Beállítólap - Szimbólumnézegető"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Szántó Tamás"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "tszanto@interware.hu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Show Functions"
|
|
#~ msgid "Show Clojure Functions"
|
|
#~ msgstr "Függvények mutatása"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Parser Options"
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "Feldolgozási beállítások"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Symbols"
|
|
#~ msgstr "Szimbólumok elrejtése"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Symbols"
|
|
#~ msgstr "Szimbólumok mutatása"
|