mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
109 lines
2.9 KiB
Text
109 lines
2.9 KiB
Text
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:170
|
|
msgid "No new mail."
|
|
msgstr "Nema nove pošte."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:209
|
|
msgid "No new XChat messages."
|
|
msgstr "Nema novih poruka iz XChat."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:247
|
|
msgid "No new Kopete messages."
|
|
msgstr "Nema novih poruka iz Kopetea."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:287
|
|
msgid "No new Pidgin messages."
|
|
msgstr "Nema novih poruka iz Pidgina."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:361
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "You have a new qutIM message."
|
|
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
|
msgstr[0] "Imate %1 novu qutIM poruku."
|
|
msgstr[1] "Imate %1 nove qutIM poruke."
|
|
msgstr[2] "Imate %1 novih qutIM poruka."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:366
|
|
msgid "No new qutIM messages."
|
|
msgstr "Nema novih qutIM poruka."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:426
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nema aktivnih programa za poruke. Podržani programi su %1, %2, %3, %4, %5."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:450
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Opšte"
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:484
|
|
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
|
msgstr "Izmijenjen broj poruka u Evoluciji."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:493
|
|
msgid "Your KMail mail count has changed."
|
|
msgstr "Izmijenjen broj poruka u Kmail."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:501
|
|
msgid "You have new XChat messages."
|
|
msgstr "Nove poruke iz XChat."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:548
|
|
msgid "You have new Kopete messages."
|
|
msgstr "Nove poruke iz Kopete."
|
|
|
|
#: incomingmsg.cpp:556
|
|
msgid "You have new Pidgin messages."
|
|
msgstr "Nove poruke iz Pidgina."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
|
#: widget.ui:17
|
|
msgid "Show these applications if they are running:"
|
|
msgstr "Prikaži ove programe ako su u pogonu:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
|
|
#: widget.ui:46
|
|
msgid "KMail"
|
|
msgstr "KMail"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
|
#: widget.ui:62
|
|
msgid "Kopete"
|
|
msgstr "Kopete"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
|
#: widget.ui:78
|
|
msgid "Pidgin"
|
|
msgstr "Pidgin"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
|
#: widget.ui:94
|
|
msgid "XChat"
|
|
msgstr "XChat"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
|
#: widget.ui:117
|
|
msgid "qutIM"
|
|
msgstr "qutIM"
|