kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

137 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:68
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "SVN-оновлення"
#: fileviewsvnplugin.cpp:74
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local SVN Changes"
msgstr "Показати локальні зміни у SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:80
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "SVN-передавання..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:86
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "SVN-додавання"
#: fileviewsvnplugin.cpp:92
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "SVN-вилучення"
#: fileviewsvnplugin.cpp:98
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "Показати SVN-оновлення"
#: fileviewsvnplugin.cpp:180
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"Спроба оновлення стану у SVN зазнала невдачі. Не позначено пункт «Показувати "
"оновлення SVN»."
#: fileviewsvnplugin.cpp:285
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "Оновлення сховища SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Спроба оновлення сховища SVN зазнала невдачі."
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "Оновлено сховище SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:306
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:310
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "SVN-передавання"
#: fileviewsvnplugin.cpp:313
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Надіслати"
#: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Спроба надсилання змін до SVN зазнала невдачі."
#: fileviewsvnplugin.cpp:337
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "Надсилання змін до SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "Надіслано зміни до SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:348
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Додавання файлів до сховища SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Спроба додавання файлів до сховища SVN зазнала невдачі."
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Додано файли до сховища SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Вилучення файлів зі сховища SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Спроба вилучення файлів зі сховища SVN зазнала невдачі."
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Вилучено файли зі сховища SVN."
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Показати оновлення"