kde-l10n/pa/messages/kde-extraapps/kio_svn.po

304 lines
8.1 KiB
Text

# translation of kio_svn.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2011.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 23:23+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
#: ksvnd/commitdlg.ui:13
msgid "Log Message"
msgstr "ਲਾਗ ਸੁਨੇਹੇ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
#: ksvnd/commitdlg.ui:49 svnhelper/subversiondiff.ui:56
#: svnhelper/subversionlog.ui:59
msgid "&OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(&O)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#: ksvnd/commitdlg.ui:56
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:310
msgid "Subversion"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ"
#: svn.cpp:233
#, kde-format
msgid "Looking for %1..."
msgstr "%1 ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
#: svn.cpp:343
msgid "For reasons of safety, directories are not yet supported."
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: svn.cpp:1198
msgid "Nothing to commit."
msgstr "ਕਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।"
#: svn.cpp:1200
#, kde-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1"
#: svn.cpp:1453
#, kde-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"
#: svn.cpp:1455 svn.cpp:1487
#, kde-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"
#: svn.cpp:1461 svn.cpp:1483
#, kde-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"
#: svn.cpp:1464
#, kde-format
msgid "Restored %1."
msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ %1"
#: svn.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "%1 ਮੁੜ-ਵਾਪਿਸ ਲਿਆ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1470
#, kde-format
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"%1 ਮੁੜ-ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
"ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1473
#, kde-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "%1 ਦੀ ਅਪਵਾਦ ਹਾਲ ਠੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1477
#, kde-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "ਗੁੰਮ ਟਾਰਗੇਟ %1 ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1479
#, kde-format
msgid "Skipped %1."
msgstr "%1 ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1532
#, kde-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1 ਉੱਤੇ ਬਾਹਰੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ।"
#: svn.cpp:1534
#, kde-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1 ਹੈ।"
#: svn.cpp:1537
#, kde-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1539
#, kde-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "ਚੈਕਆਉਟ ਰੀਵਿਜ਼ਨ %1"
#: svn.cpp:1543
#, kde-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1545
#, kde-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।"
#: svn.cpp:1548
#, kde-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਉੱਤੇ ਬਾਹਰੀ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1550
#, kde-format
msgid "At revision %1."
msgstr "%1 ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਉੱਤੇ।"
#: svn.cpp:1556
msgid "External export complete."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1558
msgid "Export complete."
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1561
msgid "External checkout complete."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਚੈਕ-ਆਉਟ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1563
msgid "Checkout complete."
msgstr "ਚੈਕਆਉਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1566
msgid "External update complete."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1568
msgid "Update complete."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ।"
#: svn.cpp:1578
#, kde-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1582
#, kde-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨਾਲ ਹਾਲਤ: %1"
#: svn.cpp:1585
#, kde-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1588
#, kde-format
msgid "Sending %1"
msgstr "%1 ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1592
#, kde-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "%1 (ਬਾਈਨਰੀ) ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1594
#, kde-format
msgid "Adding %1."
msgstr "%1 ਜੋੜਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1598
#, kde-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "%1 ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1601
#, kde-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "%1 ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: svn.cpp:1606
msgid "Transmitting file data "
msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਟਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ "
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
msgid "Subversion Checkout"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ ਚੈਕਆਉਟ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70
msgid "Subversion Switch"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ ਸਵਿੱਚ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "ਫੀਚਰ ਹਾਲੇ ਬਣਿਆ ਨਹੀਂ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
msgid "Subversion Helper"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ ਹੈਲਪਰ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
msgid "KDE frontend for SVN"
msgstr "SVN ਲਈ ਕੇਡੀਈ ਫਰੰਟਐਂਡ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:325
msgid "Update given URL"
msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
msgid "Commit given URL"
msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਕਮਿੱਟ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
msgid "Checkout in given directory"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੈਕਆਉਟ ਕਰੋ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
msgid "Add given URL to the working copy"
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
msgid "Delete given URL from the working copy"
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
msgid "Revert local changes"
msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਬਦਲੋ"
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
msgid "Merge changes between two branches"
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
msgid "Show locally made changements with diff"
msgstr ""
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:37 svnhelper/subversionswitch.ui:37
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ (ਹੈੱਡ ਲਈ 0):"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
#: svnhelper/subversiondiff.ui:13
msgid "Subversion Diff"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ ਅੰਤਰ"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
#: svnhelper/subversionlog.ui:13
msgid "Subversion Log"
msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ ਲਾਗ"