mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
162 lines
4 KiB
Text
162 lines
4 KiB
Text
# translation of plasma_applet_weatherstation.po to Arabic
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 23:03+0400\n"
|
||
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
|
||
#: appearanceconfig.ui:32
|
||
msgid "Weather Station Configuration"
|
||
msgstr "ضبط محطة الطقس"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
|
||
#: appearanceconfig.ui:38
|
||
msgid "Show LCD background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
|
||
#: appearanceconfig.ui:45
|
||
msgid "Show location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: weatherstation.cpp:71
|
||
msgid "OUTDOOR TEMP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: weatherstation.cpp:93
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "المظهر"
|
||
|
||
#: weatherstation.cpp:146
|
||
msgid "CURRENT WEATHER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: weatherstation.cpp:304
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Last updated: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "&Search"
|
||
#~ msgid "Search"
|
||
#~ msgstr "ا&بحث"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Weather Applet Configuration"
|
||
#~ msgid "Weather station:"
|
||
#~ msgstr "ضبط بريمج الطقس"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Found places"
|
||
#~ msgid "Found multiple places:"
|
||
#~ msgstr "الأماكن الموجودة"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "&Search"
|
||
#~ msgid "&Search..."
|
||
#~ msgstr "ا&بحث"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgctxt "Units of wind speed"
|
||
#~| msgid "Metres Per Second"
|
||
#~ msgid "Meters per Second m/s"
|
||
#~ msgstr "متر في ثانية"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgctxt "Units of wind speed"
|
||
#~| msgid "Kilometers Per Hour"
|
||
#~ msgid "Kilometer per Hour km/h"
|
||
#~ msgstr "كيلومتر في ساعة"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgctxt "Units of wind speed"
|
||
#~| msgid "Miles Per Hour"
|
||
#~ msgid "Miles per Hour mph"
|
||
#~ msgstr "ميل في الساعة"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgctxt "Units of wind speed"
|
||
#~| msgid "Knots"
|
||
#~ msgid "Knots kt"
|
||
#~ msgstr "عقدة"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgctxt "Units of wind speed"
|
||
#~| msgid "Beaufort Scale"
|
||
#~ msgid "Beaufort scale bft"
|
||
#~ msgstr "مقياس بيوفورت"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid " minutes"
|
||
#~ msgid "minute"
|
||
#~ msgid_plural "minutes"
|
||
#~ msgstr[0] "دقائق"
|
||
#~ msgstr[1] "دقائق"
|
||
#~ msgstr[2] "دقائق"
|
||
#~ msgstr[3] "دقائق"
|
||
#~ msgstr[4] "دقائق"
|
||
#~ msgstr[5] "دقائق"
|
||
|
||
#~ msgid "Weather"
|
||
#~ msgstr "الطقس"
|
||
|
||
#~ msgid "Found Places"
|
||
#~ msgstr "الأماكن الموجودة"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Selected places:"
|
||
#~ msgid "Please select one place."
|
||
#~ msgstr "الأماكن المنتقاة:"
|
||
|
||
#~ msgid "Select data source:"
|
||
#~ msgstr "اختر مصدر البيانات"
|
||
|
||
#~ msgid "Type in a location:"
|
||
#~ msgstr "اكتب موقع:"
|
||
|
||
#~ msgid "&Remove Place"
|
||
#~ msgstr "أ&زل المكان"
|
||
|
||
#~ msgid "Update weather information every"
|
||
#~ msgstr "حدث معلومات الطقس كل"
|
||
|
||
#~ msgid "Select wind format:"
|
||
#~ msgstr "اختر تنسيق الرياح:"
|
||
|
||
#~ msgid "Data Source"
|
||
#~ msgstr "مصدر البيانات"
|
||
|
||
#~ msgid "Place"
|
||
#~ msgstr "المكان"
|
||
|
||
#~ msgid "Plugin"
|
||
#~ msgstr "الملحق"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
|
||
#~ msgstr "لم يتمكن البريمج من الإتصال بالخادم ، الرجاء المحاولة لاحقا"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
|
||
#~ "place."
|
||
#~ msgstr "المكان %1 غير صالح . لم يتمكن مصدر البيانات من العثور عليه."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid Place"
|
||
#~ msgstr "مكان غير صالح"
|
||
|
||
#~ msgid "&Add"
|
||
#~ msgstr "ا&ضف"
|