kde-l10n/ar/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po

163 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_weatherstation.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 23:03+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
#: appearanceconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "ضبط محطة الطقس"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
#: appearanceconfig.ui:38
msgid "Show LCD background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
#: appearanceconfig.ui:45
msgid "Show location"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:71
msgid "OUTDOOR TEMP"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:93
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: weatherstation.cpp:146
msgid "CURRENT WEATHER"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:304
#, kde-format
msgid "Last updated: %1"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "&Search"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "ا&بحث"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Applet Configuration"
#~ msgid "Weather station:"
#~ msgstr "ضبط بريمج الطقس"
#, fuzzy
#~| msgid "Found places"
#~ msgid "Found multiple places:"
#~ msgstr "الأماكن الموجودة"
#, fuzzy
#~| msgid "&Search"
#~ msgid "&Search..."
#~ msgstr "ا&بحث"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Metres Per Second"
#~ msgid "Meters per Second m/s"
#~ msgstr "متر في ثانية"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Kilometers Per Hour"
#~ msgid "Kilometer per Hour km/h"
#~ msgstr "كيلومتر في ساعة"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Miles Per Hour"
#~ msgid "Miles per Hour mph"
#~ msgstr "ميل في الساعة"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Knots"
#~ msgid "Knots kt"
#~ msgstr "عقدة"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Beaufort Scale"
#~ msgid "Beaufort scale bft"
#~ msgstr "مقياس بيوفورت"
#, fuzzy
#~| msgid " minutes"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "دقائق"
#~ msgstr[1] "دقائق"
#~ msgstr[2] "دقائق"
#~ msgstr[3] "دقائق"
#~ msgstr[4] "دقائق"
#~ msgstr[5] "دقائق"
#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "الطقس"
#~ msgid "Found Places"
#~ msgstr "الأماكن الموجودة"
#, fuzzy
#~| msgid "Selected places:"
#~ msgid "Please select one place."
#~ msgstr "الأماكن المنتقاة:"
#~ msgid "Select data source:"
#~ msgstr "اختر مصدر البيانات"
#~ msgid "Type in a location:"
#~ msgstr "اكتب موقع:"
#~ msgid "&Remove Place"
#~ msgstr "أ&زل المكان"
#~ msgid "Update weather information every"
#~ msgstr "حدث معلومات الطقس كل"
#~ msgid "Select wind format:"
#~ msgstr "اختر تنسيق الرياح:"
#~ msgid "Data Source"
#~ msgstr "مصدر البيانات"
#~ msgid "Place"
#~ msgstr "المكان"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "الملحق"
#~ msgid ""
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
#~ msgstr "لم يتمكن البريمج من الإتصال بالخادم ، الرجاء المحاولة لاحقا"
#~ msgid ""
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
#~ "place."
#~ msgstr "المكان %1 غير صالح . لم يتمكن مصدر البيانات من العثور عليه."
#~ msgid "Invalid Place"
#~ msgstr "مكان غير صالح"
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "ا&ضف"