kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po

69 lines
1.9 KiB
Text

# translation of kio_bookmarks.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# majed <gmajedli@gmail.com>, 2008.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 21:20+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "majed316,زايد السعيدي"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "GMajedlil@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "جذر"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "أماكن"
#: kio_bookmarks.cpp:200
#, kde-format
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "طلب خاطئ: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "علاماتي"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "المطور أولي"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "لا يوجد علامات لعرضها "
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"ملف CSS الخاص بـ kio_bookmarks غير موجود. ستظهر المخرجات بشكل سيء. \n"
"افحص تثبيتك."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "علاماتي"