mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
133 lines
3.6 KiB
Text
133 lines
3.6 KiB
Text
# translation of okular_poppler.po to Chinese Traditional
|
||
# Traditional(Big-5) Chinese translation for kpdf
|
||
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Original translator: Edward G.J. Lee <edt1023@info.sayya.org>, 2003.
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
|
||
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:00+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:69
|
||
msgid "PDF Options"
|
||
msgstr "PDF 選項"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:71
|
||
msgid "Print annotations"
|
||
msgstr "列印註記"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:72
|
||
msgid "Include annotations in the printed document"
|
||
msgstr "在列印的文件中包含註記"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:73
|
||
msgid ""
|
||
"Includes annotations in the printed document. You can disable this if you "
|
||
"want to print the original unannotated document."
|
||
msgstr ""
|
||
"在列印的文件中包含註記。如果您只要列印原始未註記的文件,您可以關閉此選項。"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:75
|
||
msgid "Force rasterization"
|
||
msgstr "強制光柵化(rasterization)"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:76
|
||
msgid "Rasterize into an image before printing"
|
||
msgstr "列印前在圖片上強制光柵化(rasterization)"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:77
|
||
msgid ""
|
||
"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
|
||
"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
|
||
"that appear to print incorrectly."
|
||
msgstr ""
|
||
"在每一頁的圖片列印前強制光柵化(rasterization)。通常結果會變差,但是若某些文"
|
||
"件列印結果不正確時,此選項可能有用。"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:320
|
||
msgid "PDF Backend"
|
||
msgstr "PDF 後端介面"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:322
|
||
msgid "A PDF file renderer"
|
||
msgstr "PDF 檔案成像器"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:324
|
||
msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
||
msgstr "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:326
|
||
msgid "Albert Astals Cid"
|
||
msgstr "Albert Astals Cid"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:560
|
||
msgctxt "PDF v. <version>"
|
||
msgid "PDF v. %1.%2"
|
||
msgstr "PDF v. %1.%2"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:561 generator_pdf.cpp:581
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:562
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "已加密"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:562
|
||
msgid "Unencrypted"
|
||
msgstr "已解密"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:563 generator_pdf.cpp:582
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全性"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:564
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:564
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:565 generator_pdf.cpp:583
|
||
msgid "Optimized"
|
||
msgstr "最佳化"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:573 generator_pdf.cpp:574
|
||
#: generator_pdf.cpp:575 generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:577
|
||
#: generator_pdf.cpp:585
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:578 generator_pdf.cpp:579
|
||
msgid "Unknown Date"
|
||
msgstr "未知日期"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:582
|
||
msgid "Unknown Encryption"
|
||
msgstr "未知的加密"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:583
|
||
msgid "Unknown Optimization"
|
||
msgstr "未知的最佳化"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:1136
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: generator_pdf.cpp:1136
|
||
msgid "PDF Backend Configuration"
|
||
msgstr "PDF 後端介面設定"
|