kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kcminfo.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

81 lines
2.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcminfo to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 214,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: info.cpp:40
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Upravljački modul za informacije o sustavu"
#: info.cpp:42
msgid ""
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr ""
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
"(c) 1998 2002 Helge Deller"
#: info.cpp:45
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "Nicolas Ternisien"
#: info.cpp:46
msgid "Helge Deller"
msgstr "Helge Deller"
#: info.cpp:68
msgid "This list displays system information on the selected category."
msgstr "Ovaj popis prikazuje podatke o sustavu unutar odabrane kategorije."
#: info.cpp:84
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
msgid "No information available about %1."
msgstr "Nema raspoloživih informacija o %1."
#: info.cpp:115
msgid ""
"All the information modules return information about a certain aspect of "
"your computer hardware or your operating system."
msgstr ""
"Svi podatkovni moduli vraćaju podatke o određenim dijelovima hardvera ili "
"vašeg operativnog sustava."
#: main.cpp:57
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"
#: main.cpp:60
msgid "I/O-Port"
msgstr "I/O port"
#: main.cpp:63
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: main.cpp:66
msgid "DMA-Channel"
msgstr "DMA kanal"
#: main.cpp:69
msgid "X-Server"
msgstr "X poslužitelj"