mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
186 lines
No EOL
5.2 KiB
Text
186 lines
No EOL
5.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009, 2011.
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
||
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Serdar Soytetir, Kaan Özdinçer"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "tulliana@gmail.com, kaanozdincer@gmail.com"
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:62
|
||
msgid "Modify Entry"
|
||
msgstr "Girdiyi Düzenle"
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:64
|
||
msgid "Add New Entry"
|
||
msgstr "Yeni Girdi Ekle"
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:82
|
||
msgid "Name cannot be empty."
|
||
msgstr "İsim boş olamaz."
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:122
|
||
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
|
||
msgid "Get New Documentation"
|
||
msgstr "Yeni Belgelendirme Al"
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:253
|
||
msgid "Documentation provided by GHNS"
|
||
msgstr "Belgelendirme GHNS tarafından sağlanmaktadır"
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:279
|
||
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
|
||
msgstr "Qt Sıkıştırılmış Yardım dosyası geçerli değil."
|
||
|
||
#: qthelpconfig.cpp:288
|
||
msgid "Documentation already imported"
|
||
msgstr "Belgelendirme zaten içeriye aktarıldı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
|
||
#: qthelpconfig.ui:20
|
||
msgid "Manage QtHelp Documentation"
|
||
msgstr "Qt Yardım Belgelendirmesini Yönet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
#: qthelpconfig.ui:52
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
#: qthelpconfig.ui:57
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Yol"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
|
||
#: qthelpconfig.ui:83
|
||
msgid "Search qch files in directory..."
|
||
msgstr "Dizinde qch dosyalarını ara..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:96
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:103
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:110
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:117
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Yukarıya Taşı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:124
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Aşağıya Taşı"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
|
||
#: qthelpconfig.ui:144
|
||
msgid "Choose dir"
|
||
msgstr "Dizin seç"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
|
||
#: qthelpconfig.ui:155
|
||
msgid "Load Qt documentation"
|
||
msgstr "Qt belgelendirmesini yükle"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:14
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:20
|
||
msgid "Icon:"
|
||
msgstr "Simge:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:27
|
||
msgid "Select an icon"
|
||
msgstr "Bir simge seçin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:40
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "İsim:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50
|
||
msgid "Select a name"
|
||
msgstr "Bir isim seçin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:57
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "Yol:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76
|
||
msgid "Select a QtHelp file..."
|
||
msgstr "Bir QtHelp dosyası seçin..."
|
||
|
||
#: qthelpdocumentation.cpp:193
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
|
||
msgstr "'%1' için herhangi bir belgelendirme bulunamadı"
|
||
|
||
#: qthelpdocumentation.cpp:290
|
||
msgid "QtHelp Home Page"
|
||
msgstr "QtHelp Ana Sayfası"
|
||
|
||
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
|
||
msgid "QtHelp"
|
||
msgstr "Qt Yardım"
|
||
|
||
#: qthelpplugin.cpp:38
|
||
msgid "Check Qt Help documentation"
|
||
msgstr "Qt Yardım belgelerini kontrol et"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: testqthelp/docwidget.ui:17
|
||
msgid "Identifier to search:"
|
||
msgstr "Arama için tanımlayıcı:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: testqthelp/docwidget.ui:30
|
||
msgid "Help page:"
|
||
msgstr "Yardım sayfası:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
|
||
#: testqthelp/docwidget.ui:41
|
||
msgid "about:blank"
|
||
msgstr "about:blank"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: testqthelp/docwidget.ui:49
|
||
msgid "Debug info:"
|
||
msgstr "Hata ayıklama bilgileri:" |