mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
180 lines
No EOL
5.4 KiB
Text
180 lines
No EOL
5.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevexecuteplasmoid\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Simge <simgesezgin88@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Simge Sezgin"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "simgeszgn@gmail.com"
|
||
|
||
#: executeplasmoidplugin.cpp:34
|
||
msgid "Execute plasmoid support"
|
||
msgstr "Plasmoid çalıştırma desteği"
|
||
|
||
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
|
||
msgid "Allows running of plasmoids"
|
||
msgstr "Plasmoidlerin çalıştırılmasına izin verir"
|
||
|
||
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
|
||
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
||
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
|
||
|
||
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156
|
||
msgid "Configure Plasmoid Execution"
|
||
msgstr "Plasmoid Çalışmasını Yapılandır"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166
|
||
msgid "Display a plasmoid"
|
||
msgstr "Bir plasmoid görüntüle"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266
|
||
msgid "Plasmoid Launcher"
|
||
msgstr "Plasmoid Başlatıcı"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Couldn't resolve the dependency: %1"
|
||
msgstr "Bağımlılık çözümlenemedi: %1"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337
|
||
msgid "Plasmoids"
|
||
msgstr "Plasmoidler"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:17
|
||
msgid "Plasmoid"
|
||
msgstr "Plasmoid"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:23
|
||
msgid "Path or name:"
|
||
msgstr "Yol ya da isim:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:52
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:58
|
||
msgid "Form Factor"
|
||
msgstr "Form Faktörü"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:66
|
||
msgid "planar"
|
||
msgstr "düzlemsel"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:71
|
||
msgid "horizontal"
|
||
msgstr "yatay"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:76
|
||
msgid "vertical"
|
||
msgstr "dikey"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:81
|
||
msgid "mediacenter"
|
||
msgstr "medya merkezi"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:89
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:102
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:111
|
||
msgid "Targets:"
|
||
msgstr "Hedefler:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
|
||
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:123 plasmoidexecutionconfig.ui:126
|
||
msgid "Enter a dependency to add to the list"
|
||
msgstr "Listeye eklemek için bir bağımlılık girin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:142
|
||
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
|
||
msgstr "Listelenen hedefi bağımlılık listesine ekler."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:152
|
||
msgid "List of indirect dependent targets."
|
||
msgstr "Dolaylı olarak bağımlı olunan hedefleri listeler."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:155
|
||
msgid ""
|
||
"This list should contain targets that the application does not directly "
|
||
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu liste doğrudan bağımlı olmayan fakat uygulama çalıştırılmadan önce "
|
||
"ihtiyaç duyulan eylemleri içermelidir."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:171
|
||
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
|
||
msgstr "Seçilen bağımlılıkları listeden kaldırır."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:184
|
||
msgid "Move a dependency up in the list."
|
||
msgstr "Bağımlılığı listede üste taşı."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
|
||
#: plasmoidexecutionconfig.ui:197
|
||
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
|
||
msgstr "Seçilen bağımlılığı listede aşağı taşır."
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionjob.cpp:57
|
||
msgid "Plasmoid Viewer"
|
||
msgstr "Plasmoid Görüntüleyici"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionjob.cpp:92
|
||
msgid "** Killed **"
|
||
msgstr "**Öldürüldü**"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117
|
||
msgid "*** Failed ***"
|
||
msgstr "***Başarısız***"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionjob.cpp:107
|
||
msgid "*** Finished ***"
|
||
msgstr "***Tamamlandı***"
|
||
|
||
#: plasmoidexecutionjob.cpp:116
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Ninja failed to compile %1"
|
||
msgstr "Ninja %1 derlemesinde başarısız oldu" |