kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po

60 lines
No EOL
1.7 KiB
Text

# translation of kdevopenwith.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevopenwith\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Richard Frič"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116
msgid "Open With"
msgstr "Otvoriť pomocou"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr ""
"Tento plugin umožňuje otvoriť súbory s asociovanými externými aplikáciami."
#: openwithplugin.cpp:120
msgid "Embedded Editors"
msgstr "Zabudované editory"
#: openwithplugin.cpp:124
msgid "External Applications"
msgstr "Externé aplikácie"
#: openwithplugin.cpp:128
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: openwithplugin.cpp:174
msgid "Default Editor"
msgstr "Predvolený editor"
#: openwithplugin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr "Chcete otvárať všetky súbory '%1' štandardne pomocou %2?"
#: openwithplugin.cpp:242
msgid "Set as default?"
msgstr "Nastaviť ako predvolené?"